Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loin de toi (Slow Motion)
Далеко от тебя (Замедленная версия)
Comme
si
une
envie
de
te
regarder
Словно
во
мне
желание
тебя
видеть
Je
sent
ton
envie
de
t'évader
Я
чувствую
твое
желание
сбежать
Appel
de
toi
et
vite
arriver
Твой
звонок,
и
я
сразу
же
приеду
Chaque
jour
de
la
semaine
Каждый
день
недели
J't'ai
beaucoup
manquer
Я
так
по
тебе
скучал
Ici
ou
là-bas
Здесь
или
там
Toujours
près
de
toi
Всегда
рядом
с
тобой
Et
quand
j'entends
ta
voix
И
когда
я
слышу
твой
голос,
J'la
garde
en
mémoire
Я
храню
его
в
памяти
Mais
tout
va
bien
Но
все
хорошо
Je
saurais
être
près
de
toi
Я
сумею
быть
рядом
с
тобой,
San
peine
et
san
loi
Без
боли
и
без
законов
Je
serais
fière
de
toi
Я
буду
гордиться
тобой
Quand
je
vais
dormir,
ta
voix
résonne
Когда
я
ложусь
спать,
твой
голос
звучит
Tout
mon
corps
est
en
train
de
frissonner
Все
мое
тело
начинает
дрожать
Tes
mots
dans
mon
cœur
résonnent
beaucoup
Твои
слова
эхом
разносятся
в
моем
сердце
J'aimerais
être
présente
là
à
tes
côtés
Я
бы
хотел
быть
рядом
с
тобой
Je
ne
vois
pas
ma
vie
sans
toi
Я
не
представляю
своей
жизни
без
тебя
Même
si
l'amour
veut
me
camisole
Даже
если
любовь
хочет
запереть
меня
D'où
le
pourquoi
que
je
veux
m'isoler
Вот
почему
я
хочу
уединиться
Médicalement,
l'amour
m'a
consoler
Медицински,
любовь
меня
успокоила
Naaaa
naaaa
naaaa
Наааа
наааа
наааа
Comme
si
une
envie
de
te
regarder
Словно
во
мне
желание
тебя
видеть
Je
sent
ton
envie
de
t'évader
Я
чувствую
твое
желание
сбежать
Appel
de
toi
et
vite
arriver
Твой
звонок,
и
я
сразу
же
приеду
Chaque
jour
de
la
semaine
Каждый
день
недели
J't'ai
beaucoup
manquer
Я
так
по
тебе
скучал
Ici
ou
là-bas
Здесь
или
там
Toujours
près
de
toi
Всегда
рядом
с
тобой
Et
quand
j'entends
ta
voix
И
когда
я
слышу
твой
голос,
J'la
garde
en
mémoire
Я
храню
его
в
памяти
Mais
tout
va
bien
Но
все
хорошо
Je
saurais
être
près
de
toi
Я
сумею
быть
рядом
с
тобой,
San
peine
et
san
loi
Без
боли
и
без
законов
Je
serais
fière
de
toi
Я
буду
гордиться
тобой
Ne
pas
ce
demander
qui
a
raison
Не
нужно
спрашивать,
кто
прав
Être
présent
même
en
4 saisons
Быть
рядом
даже
в
четыре
сезона
Je
rentre
très
vite
un
jour
à
la
maison
Я
очень
скоро
вернусь
домой
Car
il
y
a
pas
que
toi
mais
aussi
les
enfants
Потому
что
есть
не
только
ты,
но
и
дети
Jpeu
pas
concevoir
être
trop
loin
de
toi
Я
не
могу
представить
себя
слишком
далеко
от
тебя
Sinon
je
vrille
comme
à
chaque
fois
Иначе
я
потеряюсь,
как
каждый
раз
On
a
commencer
à
écrire
notre
histoire
Мы
начали
писать
нашу
историю
N'a
plus
envie
réécrire
a
chaque
fois
И
не
хочу
больше
переписывать
ее
снова
и
снова
Ne
plus
recommencer
Не
начинать
все
сначала
Avec
Toi
évoluer
Вместе
с
тобой
развиваться
Un
combat
acharnée
Тяжелая
борьба
On
va
y
arriver
Мы
справимся
Ni
loin
de
moi
И
не
далеко
от
меня
Jsuis
ouvert
à
toi
Я
открыт
для
тебя
Me
confier
à
toi
Поверься
мне
Comme
si
une
envie
de
te
regarder
Словно
во
мне
желание
тебя
видеть
Je
sent
ton
envie
de
t'évader
Я
чувствую
твое
желание
сбежать
Appel
de
toi
et
vite
arriver
Твой
звонок,
и
я
сразу
же
приеду
Chaque
jour
de
la
semaine
Каждый
день
недели
J't'ai
beaucoup
manquer
Я
так
по
тебе
скучал
Ici
ou
là-bas
Здесь
или
там
Toujour
près
de
toi
Всегда
рядом
с
тобой
Et
quand
j'entends
ta
voix
И
когда
я
слышу
твой
голос,
J'la
garde
en
mémoire
Я
храню
его
в
памяти
Mais
tout
va
bien
Но
все
хорошо
Je
saurais
être
près
de
toi
Я
сумею
быть
рядом
с
тобой,
San
peine
et
san
loi
Без
боли
и
без
законов
Je
serais
fière
de
toi
Я
буду
гордиться
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gronael Cairo
Attention! Feel free to leave feedback.