Lyrics and translation -M- feat. Vanessa Paradis - La Seine (feat. Vanessa Paradis) [Live 2019]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
sort
de
son
lit,
tellement
sûre
d'elle
Она
встает
с
постели,
так
уверена
в
себе
La
Seine,
la
Seine,
la
Seine
Сена,
Сена,
Сена
Tellement
jolie,
elle
m'ensorcelle
Такая
красивая,
она
меня
околдовала.
La
Seine,
la
Seine,
la
Seine
Сена,
Сена,
Сена
Extralucide,
la
Lune
est
sur
Экстрасенсор,
Луна
на
La
Seine,
la
Seine,
la
Seine
Сена,
Сена,
Сена
Tu
n'es
pas
sourd,
Paris
est
saoûl
Ты
не
глухой,
Париж
пьян.
La
Seine,
la
Seine,
la
Seine
Сена,
Сена,
Сена
Je
ne
sais,
ne
sais
Я
не
знаю,
не
знаю
Ne
sais
pas
pourquoi
Не
знаю,
почему
On
s'aime
comme
ça
Мы
так
любим
друг
друга.
Je
ne
sais,
ne
sais
Я
не
знаю,
не
знаю
Ne
sais
pas
pourquoi
Не
знаю,
почему
On
s'aime
comme
ça
Мы
так
любим
друг
друга.
Extralucide
quand
tu
es
sur
Экстрасенсор,
когда
ты
на
La
Seine,
la
Seine,
la
Seine
Сена,
Сена,
Сена
Extravagante
quand
l'ange
est
sur
Экстравагантно,
когда
ангел
на
La
Seine,
la
Seine,
la
Seine
Сена,
Сена,
Сена
Je
ne
sais,
ne
sais
Я
не
знаю,
не
знаю
Ne
sais
pas
pourquoi
Не
знаю,
почему
On
s'aime
comme
ça
Мы
так
любим
друг
друга.
Plus
fort,
allez
Сильнее,
давай
Je
ne
sais,
ne
sais
Я
не
знаю,
не
знаю
Ne
sais
pas
pourquoi
Не
знаю,
почему
On
s'aime
comme
ça
Мы
так
любим
друг
друга.
Oh
oui,
Vaness'
О
да,
Ванесса.
Sur
l'Pont
des
arts,
mon
coeur
vacille
На
мосту
искусств
мое
сердце
колеблется
Entre
deux
eaux,
l'air
est
si
bon
Между
двумя
водами
воздух
так
хорош
Cet
air
si
pur,
je
le
respire
Этим
воздухом
я
дышу
Nos
reflets
perchés
sur
ce
pont
Наши
отражения
сидели
на
этом
мосту
On
s'aime
comme
ça
Мы
так
любим
друг
друга.
On
s'aime
comme
ça
Мы
так
любим
друг
друга.
On
s'aime
comme
ça
Мы
так
любим
друг
друга.
On
s'aime
comme
ça
Мы
так
любим
друг
друга.
Merci
Vanessa
Спасибо,
Ванесса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Lennon, Matthieu Chedid
Attention! Feel free to leave feedback.