M. Ward - Confession - translation of the lyrics into German

Confession - M.Wardtranslation in German




Confession
Beichte
Anybody got a load that they need lifting?
Hat hier jemand eine Last, die er loswerden will?
Anybody got a pain in their heart?
Hat jemand Kummer im Herzen?
There's a place you can hide
Es gibt einen Ort, wo du dich verstecken kannst
When they conspiring against you
Wenn sie sich gegen dich verschwören
Confession
Beichte
Somebody and nobody can save today
Jemand, und niemand, kann heute retten
Somebody made love it goes all the way
Jemand liebte, es geht den ganzen Weg
There's a place you can go
Es gibt einen Ort, wohin du gehen kannst
Where I know they'll never find you
Wo ich weiß, sie werden dich nie finden
Confession, confession
Beichte, Beichte
Now I'm on the low
Jetzt halte ich mich bedeckt
Confession, to a virgin ghost
Beichte, einem jungfräulichen Geist
Admission, force you know
Geständnis, die Kraft, die du kennst
Admission, of what you do
Geständnis, dessen, was du tust
Anybody missed the train that left at the station?
Hat jemand den Zug verpasst, der am Bahnhof abfuhr?
Anybody lose a ticket stub and go home?
Hat jemand seine Fahrkarte verloren und ging heim?
There's a place you can go
Es gibt einen Ort, wohin du gehen kannst
When you wander too far from home, yeah
Wenn du zu weit von daheim fort irrst, yeah
Confession,
Beichte,
Confession
Beichte
Of the mother lode
Der Hauptader
Confession, to a virgin ghost
Beichte, einem jungfräulichen Geist
Submission, force you know
Unterwerfung, die Kraft, die du kennst
Admission, you can't do it alone
Geständnis, du schaffst es nicht allein
Confession, confession
Beichte, Beichte
Of the mother lode
Der Hauptader
Confession, to a virgin ghost
Beichte, einem jungfräulichen Geist
Submission, you wanna get back home
Unterwerfung, du willst wieder heim
Admission, you can't do it alone
Geständnis, du schaffst es nicht allein
Confession,
Beichte,
I'm forced to leave
Ich bin gezwungen zu gehen
Confession,
Beichte,
You'll know what it is
Du wirst wissen, was es ist
Admission,
Geständnis,
But you know it's true
Aber du weißt, es ist wahr
Admit that it don't come from you!
Gib zu, dass es nicht von dir kommt!





Writer(s): Matthew Ward


Attention! Feel free to leave feedback.