M.Y.K - Last Time - translation of the lyrics into German

Last Time - M.Y.Ktranslation in German




Last Time
Letztes Mal
I wave Goodnight and wonder how you are. (ey ey ey)
Ich winke zum Abschied und frage mich, wie es dir geht. (ey ey ey)
But i wish that I could see you again (18, August 18)
Aber ich wünschte, ich könnte dich wiedersehen (18, August 18)
Uh
Uh
Let's take a flight, I could take you on tour
Lass uns fliegen, ich könnte dich auf Tour mitnehmen
Couple places in this city, that you cannot be sure
Ein paar Orte in dieser Stadt, bei denen du dir nicht sicher sein kannst
And baybe breathe I got you like the BET show
Und Baby, atme durch, ich hab dich im Griff wie die BET-Show
And if I really die tonight, you know I cannot be sure
Und wenn ich heute Nacht wirklich sterbe, weißt du, ich kann mir nicht sicher sein
I had to chase a dream, maneuver all these schemes
Ich musste einen Traum jagen, all diese Intrigen manövrieren
Everyday in the studio, just me and the team
Jeden Tag im Studio, nur ich und das Team
I hope you die of envy, and don't ever forget me
Ich hoffe, du stirbst vor Neid und vergisst mich niemals
And when the sky falls down
Und wenn der Himmel einstürzt
I will be double 07
Werde ich Doppelnull Sieben sein
Now I'm looking at tha plan like this shit might work
Jetzt schaue ich auf den Plan und denke, dieser Scheiß könnte funktionieren
Vice got on tha beat, told me Kill that verse
Vice kam auf den Beat, sagte mir: Kill diesen Verse
And For me to kill these Rappers I just need one hearse
Und um diese Rapper zu killen, brauche ich nur einen Leichenwagen
Tony told me nigga preach!
Tony sagte mir: Nigga, predige!
Take these niggas to church
Bring diese Niggas zur Kirche
Swear I've been breathing for long, really turning them on
Ich schwöre, ich atme schon lange, mache sie wirklich an
Take a knee and thank tha man, and get back to the song
Geh auf die Knie und danke dem Mann, und komm zurück zum Song
Uh
Uh
This is Probly my best song
Das ist wahrscheinlich mein bester Song
And if they really try to kill me I got no vest on! I'm Young
Und wenn sie wirklich versuchen, mich zu töten, trage ich keine Weste! Ich bin jung
I wave Goodnight and wonder how you are. (Conversations I have with myself)
Ich winke zum Abschied und frage mich, wie es dir geht. (Gespräche, die ich mit mir selbst führe)
But i wish that I could see you again
Aber ich wünschte, ich könnte dich wiedersehen
I wave Goodnight and wonder how you are.
Ich winke zum Abschied und frage mich, wie es dir geht.
But i wish that I could see you again
Aber ich wünschte, ich könnte dich wiedersehen
Living to die but dying to work
Leben, um zu sterben, aber sterben, um zu arbeiten
These are, the type of things they don't teach you in church
Das sind die Art von Dingen, die sie dir in der Kirche nicht beibringen
Probly the sickest verse ever, it was never rehearsed
Wahrscheinlich der krasseste Verse aller Zeiten, er wurde nie geprobt
I'll probly call judy, and tell her that I'm dying of thirst
Ich werde wahrscheinlich Judy anrufen und ihr sagen, dass ich vor Durst sterbe
False hopes like a push up bra,
Falsche Hoffnungen wie ein Push-up-BH,
I think they kinda missed me where you been at bruh
Ich glaube, sie haben mich irgendwie vermisst, wo warst du, Brudi?
I've been chilling out with Tony
Ich habe mit Tony gechillt
Smoking some with Nicko
Mit Nicko etwas geraucht
One time for ma momma
Einmal für meine Mama
Thousand times for my people
Tausendmal für meine Leute
This that last time,
Das ist das letzte Mal,
That you hear these bars
Dass du diese Bars hörst
Overtaken by emotions steal a glance from the stars
Von Emotionen überwältigt, erhasche einen Blick von den Sternen
Killing every instrumental like I hired saddam
Kille jedes Instrumental, als hätte ich Saddam angeheuert
Now lemme share these words like mahatma gandhi
Jetzt lass mich diese Worte teilen wie Mahatma Gandhi
Never changing the feeling.
Das Gefühl ändert sich nie.
I'm really feeling the fam
Ich fühle die Fam wirklich
Are you not entertained, I did it all for the fam
Seid ihr nicht unterhalten, ich habe alles für die Fam getan
Am never bragging in public, with a flow like mine,
Ich prahle nie öffentlich, mit einem Flow wie meinem,
Most of you Rappers would have to live four lifetimes,
Die meisten von euch Rappern müssten vier Leben leben,
And I mean it
Und ich meine es ernst
I wave Goodnight and wonder how you are.
Ich winke zum Abschied und frage mich, wie es dir geht.
But i wish that I could see you again
Aber ich wünschte, ich könnte dich wiedersehen
I wave Goodnight and wonder how you are.
Ich winke zum Abschied und frage mich, wie es dir geht.
But i wish that I could see you again
Aber ich wünschte, ich könnte dich wiedersehen






Attention! Feel free to leave feedback.