Lyrics and translation M.anifest - Mind Games
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
dey
talk
say
that
I'm
bad
Ты
говоришь,
что
я
плохой,
I
dey
vex
you
den
make
you
mad
Я
тебя
злю,
и
свожу
с
ума.
You
dey
talk
say
that
I'm
bad
Ты
говоришь,
что
я
плохой,
But
I'm
the
best
you
ever
had
Но
я
лучший,
кто
у
тебя
был.
You
dey
mek
I
dey
craze
oh,
ɔdɔ
aye
Ты
сводишь
меня
с
ума,
о,
любовь
моя,
You
dey
mek
I
dey
craze
Ты
сводишь
меня
с
ума.
You
dey
mek
I
dey
craze
Ты
сводишь
меня
с
ума.
I
dey
craze,
I
dey
craze
Я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума.
I
dey
craze,
ɔdɔ
eh
Я
схожу
с
ума,
любовь
моя,
эх.
You
dey
mek
I
dey
craze
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Me
se,
What
I
for
do?
To
be
with
you
Я
говорю:
"Что
мне
делать,
чтобы
быть
с
тобой?"
You
on
a
long
ting,
so
I
take
the
scenic
view
Ты
в
долгом
путешествии,
поэтому
я
любуюсь
пейзажем.
You
no
say
money
no
be
problem,
it's
minuscule
Ты
говоришь,
что
деньги
не
проблема,
что
это
мелочи.
E
no
be
true,
but
I
hope
it
sounded
good
to
you
Это
неправда,
но
я
надеюсь,
что
тебе
это
понравилось.
When
in
love
every
cry
sounds
beautiful
В
любви
каждый
крик
звучит
прекрасно.
Even
the
bitching
and
moaning
sounds
musical
Даже
нытье
и
жалобы
звучат
как
музыка.
But
sometimes
I
walk
alone
need
my
solitude
Но
иногда
я
гуляю
один,
мне
нужно
уединение.
But
you
call
me
on
the
phone
and
catch
an
attitude
Но
ты
звонишь
мне
и
начинаешь
капризничать.
I'm
ignoring
you,
it's
that
possible?
Я
игнорирую
тебя,
разве
это
возможно?
When
you're
all
I
can
think
of,
is
it
logical?
Когда
ты
всё,
о
чём
я
могу
думать,
разве
это
логично?
Wo
ho
adwen
adwen
koraa
nti
yɛse
m'afɔn
Ох,
из-за
этих
игр
разума
я
схожу
с
ума.
Yɛbɔ
me
ampesie
koraa
ɛnnɔ
mekɔn
Меня
совсем
не
жалеют,
не
идут
на
уступки.
ɔdɔ
yei
yɛ
adwuma,
nanso
me
mpɛ
sɛ
me
pɔn
Любовь
- это
работа,
но
я
не
хочу
сдаваться.
ɛbɛ
bɔ
m'akoma
ka,
nanso
me
ntumi
ntɔn
Мое
сердце
разобьется,
но
я
не
могу
его
продать.
Mind
games
give
migraines
how
I
for
do?
Игры
разума
вызывают
мигрень,
что
мне
делать?
In
the
war
of
roses
nobody
wins,
it's
true
В
войне
роз
никто
не
выигрывает,
это
правда.
You're
too
much
for
one
man,
not
enough
for
two
Ты
слишком
много
для
одного
мужчины,
недостаточно
для
двоих.
My
days
turn
to
blue
after
nights
with
you
Мои
дни
становятся
синими
после
ночей
с
тобой.
Your
trifle
life
despicable,
life
in
love
miserable
Твоя
мелочная
жизнь
презренна,
жизнь
в
любви
жалка.
Our
love
life
mystical,
now
it's
mythical
Наша
любовная
жизнь
была
мистической,
теперь
она
мифическая.
I
come
tire,
you
make
man
dey
wire
Я
прихожу
уставшим,
ты
меня
заводишь.
Telling
pretty
stories,
such
a
beautiful
liar
Рассказываешь
красивые
истории,
такая
прекрасная
лгунья.
Crocodile
tears
for
sale,
I'm
the
buyer
Крокодиловы
слезы
на
продажу,
я
покупатель.
Guess
I'm
a
sucker
for
love,
that's
dire
Наверное,
я
просто
придурок
в
любви,
это
ужасно.
Your
emo
displays
too
too
much
Твоих
эмоций
слишком
много.
If
I
stay
another
day,
I'll
be
Cuckoo
nuts
Если
я
останусь
еще
на
день,
я
сойду
с
ума.
Wo
se
me
nnyae
kowhisɛm,
but
you
do
such
Ты
говоришь,
чтобы
я
не
колдовал,
но
ты
сама
этим
занимаешься.
Juju
yei
deɛ
emu
yɛ
den,
Voodoo
sucks
Это
вуду,
оно
отстойно.
We
fuss,
we
cuss,
no
trust,
it's
draining
us
Мы
ругаемся,
мы
проклинаем,
нет
доверия,
это
истощает
нас.
All
these
old
happy
photographs
framing
us
Все
эти
старые
счастливые
фотографии
нас
окружают.
Me
si,
mind
games
give
migraines,
how
I
for
do?
Я
говорю,
игры
разума
вызывают
мигрень,
что
мне
делать?
In
the
war
of
roses
nobody
wins,
it's
true
В
войне
роз
никто
не
выигрывает,
это
правда.
You
dey
talk
say
that
I'm
bad
Ты
говоришь,
что
я
плохой,
I
dey
vex
you
den
make
you
mad
Я
тебя
злю,
и
свожу
с
ума.
I
dey
vex
you
den
make
you
mad
Я
тебя
злю,
и
свожу
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TSIKATA KWAME A, HOLLINS GARY
Attention! Feel free to leave feedback.