Я
лишь
хочу
быть
рядом
с
тобой,
но
не
чувствую
тебя
Ich
will
nur
bei
dir
sein,
aber
ich
fühle
dich
nicht
Как
мне
найти
путь
к
твоей
любви?
Wie
finde
ich
den
Weg
zu
deiner
Liebe?
Чтобы
не
было
всё
напрасно
Damit
nicht
alles
vergebens
ist
Но
не
чувствую
я
обратно
эту
нежность
Aber
ich
fühle
diese
Zärtlichkeit
nicht
zurück
А
может,
я
всё
придумал
ночью
сам
Oder
vielleicht
habe
ich
alles
nachts
selbst
erfunden
И
мне
стоит
это
всё
отпустить?
Und
sollte
ich
das
alles
loslassen?
Между
нами
города
словно
повод
любить
Zwischen
uns
Städte,
wie
ein
Anlass
zu
lieben
Мы
чуть
ближе,
чем
друзья,
но
чуть
дальше,
чем
"мы"
Wir
sind
ein
bisschen
näher
als
Freunde,
aber
ein
bisschen
weiter
als
"wir"
Уезжают
поезда,
мне
пора
уходить
Die
Züge
fahren
ab,
es
ist
Zeit
für
mich
zu
gehen
Снова
не
поговорив
с
тобой,
е-е
Wieder
ohne
mit
dir
gesprochen
zu
haben,
je-je
Между
нами
города
словно
повод
любить
Zwischen
uns
Städte,
wie
ein
Anlass
zu
lieben
Мы
чуть
ближе,
чем
друзья,
но
чуть
дальше,
чем
"мы"
Wir
sind
ein
bisschen
näher
als
Freunde,
aber
ein
bisschen
weiter
als
"wir"
Уезжают
поезда,
мне
пора
уходить
Die
Züge
fahren
ab,
es
ist
Zeit
für
mich
zu
gehen
Снова
не
поговорив
с
тобою,
э
Wieder
ohne
mit
dir
gesprochen
zu
haben,
eh
Не
влюбиться
в
тебя
для
меня
было
бы
преступлением
Mich
nicht
in
dich
zu
verlieben,
wäre
für
mich
ein
Verbrechen
Я
пытаюсь
найти
точки
соприкосновения
Ich
versuche,
Berührungspunkte
zu
finden
Снова
на
другом
конце
страны
я
просыпаюсь
утром
Wieder
am
anderen
Ende
des
Landes
wache
ich
morgens
auf
С
мыслью,
что
ты
не
моя
(с
мыслью,
что
ты
не
моя)
Mit
dem
Gedanken,
dass
du
nicht
meine
bist
(mit
dem
Gedanken,
dass
du
nicht
meine
bist)
Может,
ты
просто
боишься
обжечься
Vielleicht
hast
du
einfach
Angst,
dich
zu
verbrennen
Оберегая
любовь
в
своём
сердце
Die
Liebe
in
deinem
Herzen
schützend
Или
я
всё
придумал
Oder
ich
habe
alles
erfunden
И
мне
стоит
это
всё
отпустить?
Und
sollte
ich
das
alles
loslassen?
Между
нами
города
словно
повод
любить
Zwischen
uns
Städte,
wie
ein
Anlass
zu
lieben
Мы
чуть
ближе,
чем
друзья,
но
чуть
дальше,
чем
"мы"
Wir
sind
ein
bisschen
näher
als
Freunde,
aber
ein
bisschen
weiter
als
"wir"
Уезжают
поезда,
мне
пора
уходить
Die
Züge
fahren
ab,
es
ist
Zeit
für
mich
zu
gehen
Снова
не
поговорив
с
тобой,
е-е
Wieder
ohne
mit
dir
gesprochen
zu
haben,
je-je
Между
нами
города
словно
повод
любить
Zwischen
uns
Städte,
wie
ein
Anlass
zu
lieben
Мы
чуть
ближе,
чем
друзья,
но
чуть
дальше,
чем
"мы"
Wir
sind
ein
bisschen
näher
als
Freunde,
aber
ein
bisschen
weiter
als
"wir"
Уезжают
поезда,
мне
пора
уходить
Die
Züge
fahren
ab,
es
ist
Zeit
für
mich
zu
gehen
Снова
не
поговорив
с
тобою,
э
Wieder
ohne
mit
dir
gesprochen
zu
haben,
eh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): мади токтаров
Attention! Feel free to leave feedback.