Я
так
боюсь
спугнуть
твою
красоту
Ich
habe
solche
Angst,
deine
Schönheit
zu
verscheuchen
Ведь
я
просто
друг
для
тебя,
м-м
Denn
ich
bin
nur
ein
Freund
für
dich,
m-m
Просто
дай
мне
хотя
бы
знак
Gib
mir
einfach
nur
ein
Zeichen
Чтоб
я
только
знал,
стоит
ли
пытаться
начать,
уо-оу
Damit
ich
nur
weiß,
ob
es
sich
lohnt
zu
versuchen
anzufangen,
uo-oh
Я
хочу,
чтобы
всё
прошло
или
навсегда
Ich
will,
dass
alles
entweder
vorbei
ist
oder
für
immer
Стать
половиной
с
тобой
Deine
Hälfte
mit
dir
zu
werden
Но
ведь
я
не
могу
прочесть
твои
мысли
Aber
ich
kann
ja
deine
Gedanken
nicht
lesen
И
вдруг
тебе
всё
равно?
Und
was,
wenn
es
dir
egal
ist?
Меня
несут
поезда
Züge
tragen
mich
В
город,
где
дуют
ветра
In
die
Stadt,
wo
die
Winde
wehen
Чтоб
увидеться
вновь
с
тобой
Um
dich
wiederzusehen
И
влюбиться
вновь
в
твою
улыбку
Und
mich
wieder
in
dein
Lächeln
zu
verlieben
Меня
несут
поезда
Züge
tragen
mich
В
город,
где
дуют
ветра
In
die
Stadt,
wo
die
Winde
wehen
Но
ты
делаешь
каждый
день
ярче
Aber
du
machst
jeden
Tag
heller
И
с
тобой
ничего
мне
не
страшно
Und
mit
dir
habe
ich
vor
nichts
Angst
С
тобою
тепло
Mit
dir
ist
es
warm
С
тобою
тепло
Mit
dir
ist
es
warm
С
тобою
тепло
мне
Mit
dir
ist
es
mir
warm
Просто
так,
без
единой
причины
Einfach
so,
ohne
einen
einzigen
Grund
С
тобою
тепло
(с
тобою
тепло)
Mit
dir
ist
es
warm
(mit
dir
ist
es
warm)
С
тобою
тепло
(с
тобою
тепло)
Mit
dir
ist
es
warm
(mit
dir
ist
es
warm)
С
тобою
тепло
мне
(с
тобою
тепло)
Mit
dir
ist
es
mir
warm
(mit
dir
ist
es
warm)
И
не
дай
мне
себя
отпустить
Und
lass
mich
dich
nicht
loslassen
Я
больше
не
хочу
просыпаться
Ich
will
nicht
mehr
aufwachen
И
засыпать
без
твоего
тепла,
м-м
Und
ohne
deine
Wärme
einschlafen,
m-m
Разбуди,
когда
без
звонка
ты
ко
мне
придёшь
Weck
mich,
wenn
du
ohne
Anruf
zu
mir
kommst
И
останешься
навсегда
(эй)
Und
für
immer
bleibst
(ey)
Может
быть,
я
в
твоих
глазах
буду
как
дурак
Vielleicht
sehe
ich
in
deinen
Augen
wie
ein
Narr
aus
Но
сердце
кричит
про
любовь
Aber
mein
Herz
schreit
nach
Liebe
Но
ведь
я
просто
лишь
хочу,
чтоб
ты
поняла
Aber
ich
will
ja
nur,
dass
du
verstehst
Что
мне
не
всё
равно,
е
Dass
es
mir
nicht
egal
ist,
je
Меня
несут
поезда
Züge
tragen
mich
В
город,
где
дуют
ветра
In
die
Stadt,
wo
die
Winde
wehen
Чтоб
увидеться
вновь
с
тобой
Um
dich
wiederzusehen
И
влюбиться
вновь
в
твою
улыбку
Und
mich
wieder
in
dein
Lächeln
zu
verlieben
Меня
несут
поезда
Züge
tragen
mich
В
город,
где
дуют
ветра
In
die
Stadt,
wo
die
Winde
wehen
Но
ты
делаешь
каждый
день
ярче
Aber
du
machst
jeden
Tag
heller
И
с
тобой
ничего
мне
не
страшно
Und
mit
dir
habe
ich
vor
nichts
Angst
С
тобою
тепло
Mit
dir
ist
es
warm
С
тобою
тепло
Mit
dir
ist
es
warm
С
тобою
тепло
мне
Mit
dir
ist
es
mir
warm
Просто
так,
без
единой
причины
Einfach
so,
ohne
einen
einzigen
Grund
С
тобою
тепло
(с
тобою
тепло)
Mit
dir
ist
es
warm
(mit
dir
ist
es
warm)
С
тобою
тепло
(мне
с
тобою
тепло)
Mit
dir
ist
es
warm
(mir
ist
mit
dir
warm)
С
тобою
тепло
мне
(мне
с
тобою
тепло)
Mit
dir
ist
es
mir
warm
(mir
ist
mit
dir
warm)
И
не
дай
мне
себя
отпустить
Und
lass
mich
dich
nicht
loslassen
Меня
несут
поезда
Züge
tragen
mich
В
город,
где
дуют
ветра
In
die
Stadt,
wo
die
Winde
wehen
Чтоб
увидеться
вновь
с
тобой
Um
dich
wiederzusehen
И
влюбиться
вновь
в
твою
улыбку
Und
mich
wieder
in
dein
Lächeln
zu
verlieben
Меня
несут
поезда
Züge
tragen
mich
В
город,
где
дуют
ветра
In
die
Stadt,
wo
die
Winde
wehen
Но
ты
делаешь
каждый
день
ярче
Aber
du
machst
jeden
Tag
heller
И
с
тобой
ничего
мне
не
страшно
Und
mit
dir
habe
ich
vor
nichts
Angst
С
тобою
тепло
(с
тобою
тепло)
Mit
dir
ist
es
warm
(mit
dir
ist
es
warm)
С
тобою
тепло
(с
тобою
тепло
мне)
Mit
dir
ist
es
warm
(mit
dir
ist
es
mir
warm)
С
тобою
тепло
мне
Mit
dir
ist
es
mir
warm
Просто
так,
без
единой
причины
Einfach
so,
ohne
einen
einzigen
Grund
С
тобою
тепло
Mit
dir
ist
es
warm
С
тобою
тепло
Mit
dir
ist
es
warm
С
тобою
тепло
мне
Mit
dir
ist
es
mir
warm
И
не
дай
мне
себя
отпустить
Und
lass
mich
dich
nicht
loslassen
У-у,
давай
ещё
раз,
может?
U-uh,
vielleicht
noch
einmal?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): мади токтаров
Attention! Feel free to leave feedback.