Mângo - Dove ti perdo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mângo - Dove ti perdo




Dove ti perdo
Where I Lose You
Eccomi come una montagna a costeggiare il mare
Behold me, like a mountain bordering the sea
Eccoti come grattacielo già pronta a decollare
Behold you, like a skyscraper ready to take off
Eccomi punto di vista illusionista o pescatore
Behold me, an illusionist or a fisherman's point of view
Eccoti dolce imbarazzo oppure farfalla o buonumore
Behold you, sweet embarrassment or butterfly or good mood
Questo era ieri
This was yesterday
Questo è già ieri
This is already yesterday
Eccomi punto d'orgoglio ricamo di cartone
Behold me, a point of pride, an embroidery of cardboard
Eccoti nei miei sogni affacciati al mio balcone a masturbare il vento
Behold you, in my dreams, leaning over my balcony, masturbating the wind
Eccomi come uno sposo a salutar gli amici
Behold me, like a groom greeting his friends
Eccoti vicino al cuore vena in cerca di pace
Behold you, close to the heart, a vein in search of peace
Dove ti perdo
Where I lose you
Da si spaccano le nuvole
From there, the clouds burst
Facendo finta di sapere
Pretending to know
Quant'è distante il giorno dalla notte
How far the day is from the night
E aggrappandoci alle canzoni
And clinging to songs
Quelle che la sanno lunga
Those, yes, they know a lot
Sui cuori infranti e le nostri prigioni
About broken hearts and our prisons
Quasi come fossimo assenti
Almost as if we were absent
Chiusi nel nostro presente
Closed in our present
Incastonati dagli angeli
Embedded by angels
Imprevedibili gli angeli
Unpredictable angels
Quelli che ti dicono le cose
Those who tell you things
E poi e poi... non le mantengono
And then, and then... they don't keep them
Ma ti vorrei come un bicchiere d'acqua vicino alla mia gola
But I would like you like a glass of water close to my throat
Ad annusare le parole l'Europa e le emozioni
Sniffing the words, Europe, and emotions
E la vita che passa come un treno che passa
And life that passes like a passing train
Fra te l'amore le delusioni e la nebbia
Between you, love, disappointments, and the fog
Dove ti perdo
Where I lose you
Da si spaccano le nuvole
From there, the clouds burst
Facendo finta di sapere
Pretending to know
Quant'è distante il giorno dalla notte
How far the day is from the night
E aggrappandoci alle canzoni
And clinging to songs
Quelle che la sanno lunga
Those, yes, they know a lot
Sui cuori infranti e le nostri prigioni
About broken hearts and our prisons
Quasi come fossimo assenti
Almost as if we were absent
Chiusi nel nostro presente
Closed in our present
Incastonati dagli angeli
Embedded by angels
Imprevedibili gli angeli
Unpredictable angels
Dove ti perdo
Where I lose you
Da si spaccano le nuvole
From there, the clouds burst
Dove ti perdo
Where I lose you
Da le stelle uccideranno il mondo
From there the stars will kill the world
Da le stelle uccideranno il mondo
From there the stars will kill the world





Writer(s): Mango


Attention! Feel free to leave feedback.