Mângo - I Migliori Anni Della Nostra Vita - translation of the lyrics into German

I Migliori Anni Della Nostra Vita - Mângotranslation in German




I Migliori Anni Della Nostra Vita
Die besten Jahre unseres Lebens
Penso che ogni giorno
Ich denke, dass jeder Tag
Sia come una pesca miracolosa
Wie ein wunderbarer Fischfang ist
E che è bello pescare sospesi
Und dass es schön ist zu fischen, schwebend
Su di una soffice nuvola rosa
Auf einer weichen rosa Wolke
Io come un gentiluomo
Ich wie ein Gentleman
E tu come una sposa
Und du wie eine Braut
Mentre fuori dalla finestra
Während draußen vor dem Fenster
Si alza in volo soltanto la polvere
Nur der Staub aufwirbelt
C'è aria di tempesta
Es liegt Sturm in der Luft
Sarà che noi due siamo
Vielleicht sind wir zwei
Di un altro lontanissimo pianeta
Von einem anderen, weit entfernten Planeten
Ma il mondo da qui sembra
Aber die Welt von hier aus scheint
Soltanto una botola segreta
Nur eine geheime Falltür zu sein
Tutti vogliono tutto
Alle wollen alles
Per poi accorgersi che è niente
Um dann zu merken, dass es nichts ist
Noi non faremo come l'altra gente
Wir werden es nicht wie die anderen Leute machen
Questi sono e resteranno per sempre
Diese sind und bleiben für immer
I migliori anni della nostra vita
Die besten Jahre unseres Lebens
I migliori anni della nostra vita
Die besten Jahre unseres Lebens
Stringimi forte che nessuna notte è infinita
Halt mich fest, denn keine Nacht ist unendlich
I migliori anni della nostra vita
Die besten Jahre unseres Lebens
Stringimi forte che nessuna notte è infinita
Halt mich fest, denn keine Nacht ist unendlich
I migliori anni della nostra vita
Die besten Jahre unseres Lebens
Penso che è stupendo
Ich denke, es ist wunderbar
Restare al buio abbracciati e muti
Im Dunkeln umarmt und stumm zu bleiben
Come pugili dopo un incontro
Wie Boxer nach einem Kampf
Come gli ultimi sopravvissuti
Wie die letzten Überlebenden
Forse un giorno scopriremo
Vielleicht entdecken wir eines Tages
Che non ci siamo mai perduti
Dass wir uns nie verloren haben
E che tutta questa tristezza
Und dass all diese Traurigkeit
In realtà non è mai esistita
In Wirklichkeit nie existiert hat
I migliori anni della nostra vita
Die besten Jahre unseres Lebens
I migliori anni della nostra vita
Die besten Jahre unseres Lebens
Stringimi forte che nessuna notte è infinita
Halt mich fest, denn keine Nacht ist unendlich
I migliori anni della nostra vita
Die besten Jahre unseres Lebens
Stringimi forte che nessuna notte è infinita
Halt mich fest, denn keine Nacht ist unendlich
I migliori anni della nostra vita
Die besten Jahre unseres Lebens





Writer(s): Maurizio Fabrizio, Guido Morra


Attention! Feel free to leave feedback.