Mângo - Il Sole Di Sera - translation of the lyrics into German

Il Sole Di Sera - Mângotranslation in German




Il Sole Di Sera
Die Abendsonne
Destino un poco amaro
Schicksal, ein wenig bitter
Destino avaro verso noi
Schicksal, geizig uns gegenüber
Nel cuore un buco fondo
Im Herzen ein tiefes Loch
Dove ci entra tutto il mondo
Wo die ganze Welt hineinpasst
Ma la rete dov'è
Aber wo ist das Netz?
Purtroppo sai non c'è
Leider, weißt du, gibt es keins
Mi aggrappo solo a te
Ich klammere mich nur an dich
Se chiudi gli occhi su me
Wenn du deine Augen für mich schließt
Oh oh noi si senza censura
Oh oh wir ja, ohne Zensur
Oh oh noi il sole di sera
Oh oh wir ja, die Abendsonne
Destino bianco e nero
Schicksal, schwarz und weiß
Destino come piace a noi
Schicksal, wie es uns gefällt
La strada è rotta questo è vero
Die Straße ist kaputt, das ist wahr
Ma so che dietro tu ci sei
Aber ich weiß, dass du hinter mir bist
Oh oh noi anche se è dura
Oh oh wir ja, auch wenn es hart ist
Oh oh noi un'altra avventura
Oh oh wir ja, ein weiteres Abenteuer
Con te con te la verità
Mit dir, mit dir die Wahrheit
Con te con te l'immensità
Mit dir, mit dir die Unermesslichkeit
Negli occhi e nell'anima
In den Augen und in der Seele
Con te insieme a te
Mit dir, zusammen mit dir
Ogni giorno
Jeden Tag
Da soli o con gli altri così
Allein oder mit anderen, so
Aperti e disponibili
Offen und verfügbar, ja
Con te il senso dell'eternità
Mit dir der Sinn der Ewigkeit
E respirando in ogni istante
Und atmend in jedem Augenblick
Questa vita che ci porta
Dieses Leben, das uns dorthin bringt
Destino azzurro chiaro
Schicksal, hellblau
La vita sai non chiude mai
Das Leben, weißt du, hört nie auf
Ti senti finalmente vero
Du fühlst dich endlich echt
Se senti dentro che ci sei
Wenn du in dir fühlst, dass du da bist
E tu dove sei?
Und du, wo bist du?
Nell'aria qui vicino a me
In der Luft hier, nahe bei mir
Nelle mie braccia sei
In meinen Armen bist du
Protetta come tu sai
Beschützt, wie du weißt
Oh oh noi senza paura
Oh oh wir ja, ohne Angst
Oh oh noi il sole di sera
Oh oh wir ja, die Abendsonne
Con te con te la verità
Mit dir, mit dir die Wahrheit
Con te con te l'immensità
Mit dir, mit dir die Unermesslichkeit
Negli occhi e nell'anima
In den Augen und in der Seele
Con te insieme a te
Mit dir, zusammen mit dir
Ogni giorno
Jeden Tag
Da soli o con gli altri così
Allein oder mit anderen, so
Aperti e disponibili
Offen und verfügbar, ja
Con te con te la verità
Mit dir, mit dir die Wahrheit
Con te con te l'immensità
Mit dir, mit dir die Unermesslichkeit
Negli occhi e nell'anima
In den Augen und in der Seele
Con te il senso dell'eternità
Mit dir der Sinn der Ewigkeit
E respirando in ogni stante
Und atmend in jedem Augenblick
Questa vita che ci porta
Dieses Leben, das uns dorthin bringt





Writer(s): Rapetti Mogol Giulio, Mango Giuseppe


Attention! Feel free to leave feedback.