Lyrics and translation Mângo - Io Ti Vorrei Parlare
Io Ti Vorrei Parlare
Я хочу поговорить с тобой
Io
ti
vorrei
parlare
Я
хочу
поговорить
с
тобой
Sottovoce,
non
far
sentire
al
cuore
quello
che
ho
da
dire
Тихим
голосом,
не
позволяя
сердцу
услышать
то,
что
я
хочу
сказать
Condizione
essenziale
affinché
tutto
sia
migliore
Это
необходимое
условие,
чтобы
все
стало
лучше
Puoi
scommettere
il
cielo,
che
è
vero
più
del
vero
Можешь
поспорить
на
небо,
что
это
истинная
правда
Io
ti
vorrei
parlare
Я
хочу
поговорить
с
тобой
Quando
gli
occhi
non
hanno
più
risposte
nuove
Когда
у
глаз
больше
нет
новых
ответов
Con
parole
annodate
lì
non
sai
da
quanto
Связанными
словами,
которые
ты
не
знаешь,
как
давно
Io
ti
vorrei
parlare
Я
хочу
поговорить
с
тобой
Prima
che
il
vento
porti
via
le
foglie
До
того,
как
ветер
унесет
листья
Prima
che
un
gesto
poi
non
serva
a
niente
До
того,
как
жест
станет
бесполезным
La
coerenza
è
un
destino
incerto
per
ognuno
Последовательность
- это
неопределенная
судьба
для
каждого
Prima
che
sia
più
forte,
più
del
tuo
profumo
До
того,
как
она
станет
сильнее,
чем
твой
аромат
Prima
che
il
tempo
passi
a
un
altro
amore
До
того,
как
время
уйдет
к
другой
любви
Prima
che
il
gioco
sia
di
non
partire
До
того,
как
игра
не
начнется
Al
di
là
dei
discorsi
fatti
e
della
gente
Помимо
сказанных
слов
и
чужих
взглядов
Anche
prima
di
avere
fretta,
fretta
come
sempre
Даже
прежде
чем
торопиться,
спешить,
как
всегда
Io
ti
vorrei
parlare
Я
хочу
поговорить
с
тобой
Per
capire
qual
è
il
tuo
senso
delle
cose
Чтобы
понять,
каков
твой
смысл
жизни
Se
quel
vuoto
ricresce
già
con
nuove
frasi
Если
пустота
вновь
растет
новыми
фразами
Dette
come
da
sempre
Сказанными,
как
всегда
A
ribaltare
il
niente,
io,
io
ti
vorrei
parlare
Чтобы
перевернуть
пустоту,
я,
я
хочу
поговорить
с
тобой
Sottovoce
non
far
sentire
al
cuore
se
un
bisogno
è
un
bacio
Тихим
голосом,
не
позволяя
сердцу
услышать,
если
потребность
- это
поцелуй
Quel
ti
amo
sospeso
a
sospirarne
dieci
Это
"я
люблю
тебя",
висящее,
вздыхающее
десять
раз
Io
ti
vorrei
parlare
Я
хочу
поговорить
с
тобой
Prima
che
il
vento
porti
via
le
foglie
До
того,
как
ветер
унесет
листья
Prima
che
un
gesto
poi
non
serva
a
niente
До
того,
как
жест
станет
бесполезным
La
coerenza
è
un
destino
incerto
per
ognuno
Последовательность
- это
неопределенная
судьба
для
каждого
Prima
che
sia
più
forte,
più
del
tuo
profumo
До
того,
как
она
станет
сильнее,
чем
твой
аромат
Prima
che
il
tempo
passi
a
un
altro
amore
До
того,
как
время
уйдет
к
другой
любви
Prima
che
il
gioco
sia
di
non
partire
До
того,
как
игра
не
начнется
Al
di
là
dei
discorsi
fatti
e
della
gente
Помимо
сказанных
слов
и
чужих
взглядов
Anche
prima
di
avere
fretta,
fretta
come
sempre
Даже
прежде
чем
торопиться,
спешить,
как
всегда
Forse
che
fra
cent'anni
e
mille
amanti
Может
быть,
через
сотню
лет
и
тысячу
любовников
Ti
prenderò
per
mano
Я
возьму
тебя
за
руку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe Mango
Attention! Feel free to leave feedback.