Mângo - Luce (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mângo - Luce (Live)




Luce (Live)
Light (Live)
Parlo di una storia che svanì
I speak of a story that vanished
Di quei giorni che lasciano troppa sete
Of those days that leave too much thirst
Come mai tu ritorni e sei ancora qui?
Why do you come back and are still here?
E l'inverno sui rami già diventa estate
And winter on the branches already becomes summer
Sei sei con me
If you're with me
E chissà se ti ho perso mai
And who knows if I ever lost you
Qui qui perch酠?
Here, here, for?
Parlo d'amore e di un cielo che io abbandonai
I speak of love and of a sky that I abandoned
E di me, di te, di noi due indifesi
And of me, of you, of the two of us defenseless
Tu mi accarezzi le mani
You caress my hands
Ma che cosa fai?
But what are you doing?
Forse che tutto va
Maybe everything goes
Anche gli anni spesi
Even the years spent
Sei qui con me
You're here with me
Ti cercai ti dimenticai
I looked for you, I forgot you
Sei qui con me
You're here with me
Ancora
Again
Ancora
Again
Ancora
Again
Come allora
As then
Luce che purifichi i miei sogni
Light that purifies my dreams
Scendi piano dentro me
Come down slowly into me
Luce che rischiari apertamente
Light that clearly brightens
Non lasciarmi da solo mai ti prego
Never leave me alone, I beg you
Mai mai mai voglio amore
Never, never, never I want love
Nella forza che mi dai
In the strength that you give me
Nel coraggio che mi dai
In the courage that you give me
Luce che una strada sola insegni
Light that teaches only one way
Uh uh uh
Uh uh uh
Senti questa vita che trafigge così...
Feel this life that pierces so...
E ci porta con col suo passo lieve
And takes us with it with its light step
Ma tu sei qui
But you are here
Ti cercai ti dimenticai
I looked for you, I forgot you
Sei qui con me
You're here with me
Ancora
Again
Ancora
Again
Ancora
Again
Come allora
As then
Luce che purifichi i miei sogni
Light that purifies my dreams
Scendi piano dentro me
Come down slowly into me
Luce che rischiari apertamente
Light that clearly brightens
Più vive in me, bruciante in me, dentro me
Lives more in me, burns in me, inside me
Luce che una strada sola insegni
Light that teaches only one way
Non lasciarmi da solo mai ti prego
Never leave me alone, I beg you
Mai mai mai voglio amore
Never, never, never I want love
Nella forza che mi dai
In the strength that you give me
Nel coraggio che mi dai
In the courage that you give me





Writer(s): Alberto Salerno, Rocco Petruzzi, Giuseppe Mango, Armando Mango


Attention! Feel free to leave feedback.