Lyrics and translation Mângo - Luce (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parlo
di
una
storia
che
svanì
Я
говорю
об
истории,
что
исчезла,
Di
quei
giorni
che
lasciano
troppa
sete
О
тех
днях,
что
оставили
слишком
много
жажды.
Come
mai
tu
ritorni
e
sei
ancora
qui?
Как
так
вышло,
что
ты
вернулась
и
снова
здесь?
E
l'inverno
sui
rami
già
diventa
estate
И
зима
на
ветвях
уже
становится
летом.
Sei
sei
con
me
Ты
ты
со
мной,
E
chissà
se
ti
ho
perso
mai
И
кто
знает,
терял
ли
я
тебя
когда-нибудь.
Qui
qui
perch酠?
Здесь
здесь
зачем?
Parlo
d'amore
e
di
un
cielo
che
io
abbandonai
Я
говорю
о
любви
и
о
небе,
которое
я
покинул,
E
di
me,
di
te,
di
noi
due
indifesi
И
обо
мне,
о
тебе,
о
нас
двоих
беззащитных.
Tu
mi
accarezzi
le
mani
Ты
гладишь
мои
руки,
Ma
che
cosa
fai?
Но
что
ты
делаешь?
Forse
che
tutto
va
Может
быть,
всё
идёт
своим
чередом,
Anche
gli
anni
spesi
Даже
годы,
что
потрачены.
Sei
qui
con
me
Ты
здесь
со
мной.
Ti
cercai
ti
dimenticai
Я
искал
тебя,
я
забыл
тебя.
Sei
qui
con
me
Ты
здесь
со
мной
Luce
che
purifichi
i
miei
sogni
Свет,
что
очищает
мои
сны,
Scendi
piano
dentro
me
Спускайся
тихо
в
меня.
Luce
che
rischiari
apertamente
Свет,
что
освещает
открыто,
Non
lasciarmi
da
solo
mai
ti
prego
Не
оставляй
меня
одного
никогда,
прошу,
Mai
mai
mai
voglio
amore
Никогда
никогда
никогда
я
хочу
любви
Nella
forza
che
mi
dai
В
силе,
что
ты
мне
даешь,
Nel
coraggio
che
mi
dai
В
мужестве,
что
ты
мне
даешь.
Luce
che
una
strada
sola
insegni
Свет,
что
учит
лишь
одному
пути.
Senti
questa
vita
che
trafigge
così...
Чувствуешь
эту
жизнь,
что
пронзает
так...
E
ci
porta
con
sé
col
suo
passo
lieve
И
несёт
нас
с
собой
своим
лёгким
шагом.
Ma
tu
sei
qui
Но
ты
здесь.
Ti
cercai
ti
dimenticai
Я
искал
тебя,
я
забыл
тебя.
Sei
qui
con
me
Ты
здесь
со
мной
Luce
che
purifichi
i
miei
sogni
Свет,
что
очищает
мои
сны,
Scendi
piano
dentro
me
Спускайся
тихо
в
меня.
Luce
che
rischiari
apertamente
Свет,
что
освещает
открыто,
Più
vive
in
me,
bruciante
in
me,
dentro
me
Живее
во
мне,
жгучее
во
мне,
внутри
меня.
Luce
che
una
strada
sola
insegni
Свет,
что
учит
лишь
одному
пути.
Non
lasciarmi
da
solo
mai
ti
prego
Не
оставляй
меня
одного
никогда,
прошу,
Mai
mai
mai
voglio
amore
Никогда
никогда
никогда
я
хочу
любви
Nella
forza
che
mi
dai
В
силе,
что
ты
мне
даешь,
Nel
coraggio
che
mi
dai
В
мужестве,
что
ты
мне
даешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Salerno, Rocco Petruzzi, Giuseppe Mango, Armando Mango
Attention! Feel free to leave feedback.