Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luce
strana
sulla
via
che
porta
al
mare
Seltsames
Licht
auf
dem
Weg,
der
zum
Meer
führt
C'è
qualcosa
che
oramai
ti
fa
sperare
Da
ist
etwas,
das
dich
nun
hoffen
lässt
È
la
stella
del
Nord
che
vedrai
Es
ist
der
Nordstern,
den
du
sehen
wirst
Anche
tu
che
vivi
troppo
sola
da
un
po'
Auch
du,
die
du
schon
seit
einer
Weile
zu
einsam
lebst
Lasciati
guidare
dai
sogni
che
fai
Lass
dich
von
den
Träumen
leiten,
die
du
hast
E
abbandonati
così
Und
gib
dich
einfach
so
hin
Lasciami
guardare
nel
mondo
che
hai
Lass
mich
in
die
Welt
schauen,
die
du
hast
E
lascia
che
arrivi
in
te
Und
lass
es
in
dir
ankommen
Apri
le
braccia
alla
notte
Öffne
der
Nacht
deine
Arme
Stella
del
Nord
risplenderai
Nordstern,
du
wirst
strahlen
Stella
del
Nord
ovunque
andrai
Nordstern,
wohin
du
auch
gehst
Anche
io
con
te
vorrei
un'altra
storia
Auch
ich
möchte
mit
dir
eine
andere
Geschichte
È
un'idea
che
s'alza
e
va
tagliando
l'aria
Es
ist
eine
Idee,
die
aufsteigt
und
die
Luft
durchschneidet
Luminosa
energia,
più
di
noi
Leuchtende
Energie,
mehr
als
wir
Più
di
chi
ti
ha
preso,
speso
e
detto
di
no
Mehr
als
der,
der
dich
nahm,
verbrauchte
und
Nein
zu
dir
sagte
Lasciati
guidare
dai
sogni
che
fai
Lass
dich
von
den
Träumen
leiten,
die
du
hast
E
abbandonati
così
Und
gib
dich
einfach
so
hin
Prova
a
camminare
nei
giorni
che
hai
Versuche,
in
den
Tagen
zu
wandeln,
die
du
hast
Prova
a
dire
un
altro
sì
Versuche,
ein
weiteres
Ja
zu
sagen
Apri
le
braccia
alla
notte
Öffne
der
Nacht
deine
Arme
Stella
del
Nord
risplenderai
Nordstern,
du
wirst
strahlen
Stella
del
Nord
ovunque
andrai
Nordstern,
wohin
du
auch
gehst
Stella
del
Nord
risplenderai
Nordstern,
du
wirst
strahlen
Stella
del
Nord
ovunque
andrai
Nordstern,
wohin
du
auch
gehst
Stella
del
Nord
risplenderai
Nordstern,
du
wirst
strahlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Salerno, Armando Mango
Attention! Feel free to leave feedback.