Lyrics and translation M1llionz - Provisional Licence
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Provisional Licence
Временные права
Mum
said,
"Surround
yourself
with
winners"
Мама
говорила:
«Окружай
себя
победителями»
Instead,
I
surround
myself
with
spinners
Вместо
этого
я
окружаю
себя
тачками
All
I
ever
wanted
was
that
bimmers
Все,
чего
я
хотел
— это
«бумер»
Now
all
I
ever
wanted
was
that
skinners
(Fanatix)
Теперь
все,
чего
я
хотел
— это
эти
пачки
денег
(Fanatix)
Provisional
licence,
no
one
in
the
passy,
half
brick
of
bujj,
man,
this
ain't
amnesia
Временные
права,
никого
на
пассажирском,
полкило
буджу,
детка,
это
не
амнезия
Need
to
marry
me
a
girl
in
the
USA,
that's
the
only
way
that
I'm
getting
this
visa
Мне
нужно
жениться
на
девчонке
из
США,
только
так
я
получу
эту
визу
Need
a
place
to
stay
but
Joe's
moving
funny,
I
think
she
with
the
Liverpool
dealers
Нужно
место,
чтобы
остаться,
но
Джо
ведет
себя
странно,
думаю,
она
с
ливерпульскими
барыгами
My
phone
went
slow,
so
I'm
scheming
on
the
albos,
glad
bro
did
cop
the
heat
seeker
Мой
телефон
тупил,
так
что
я
пробивал
этих
албанцев,
рад,
что
братан
прихватил
тепловизор
Last
year
I
was
stressed,
I
lost
my
wing
job,
now
I
feel
like
I
got
no
ratings
(stressed)
В
прошлом
году
я
был
в
стрессе,
потерял
свою
работенку,
теперь
чувствую
себя
никем
(в
стрессе)
Had
to
bad
up
the
server
yute,
try
put
two
potatoes
on
this
plastic
plate
ting
(dickhead)
Пришлось
отчитать
этого
пацана-официанта,
пытался
положить
две
картошки
на
эту
пластиковую
тарелку
(придурок)
Says
12
on
my
canteen
sheet,
but
I
got
like
three
bills
in
my
private
savings
(how)
В
ведомости
написано
12,
но
у
меня
на
личном
счете
около
трех
штук
(как?)
On
soche
with
a
towel
on
my
head
'cah
the
mandem
are
wild
with
hot
water,
aiming
На
корточках
с
полотенцем
на
голове,
потому
что
парни
беснуются
с
кипятком,
целятся
Has
your
phone
ever
rung
so
much
that
you're
chilling
and
you
think
you
can
hear
it
ringing?
Звонил
ли
когда-нибудь
твой
телефон
так
часто,
что
ты
тусуешься
и
тебе
кажется,
что
ты
слышишь
его
звонок?
But
it's
just
your
imagination,
KMT
pissing,
not
my
hotline
blinging
(blinging)
Но
это
просто
твое
воображение,
черт
возьми,
это
не
мой
телефон
трезвонит
(трезвонит)
Most
of
my
mates
in
prison
'cah
man
chat
too
much
like
flirting
woman
(snitching)
Большинство
моих
корешей
в
тюрьме,
потому
что
мужики
болтают
слишком
много,
как
бабы,
флиртующие
с
другими
(стукачи)
Free
bro,
man,
I
miss
him
Свободы
братану,
я
скучаю
по
нему
Been
so
much
years
since
last
man
seen
him
Прошло
столько
лет
с
тех
пор,
как
я
его
видел
в
последний
раз
Mum
said,
"Surround
yourself
with
winners"
Мама
говорила:
«Окружай
себя
победителями»
Instead,
I
surround
myself
with
spinners
Вместо
этого
я
окружаю
себя
тачками
Just
me
and
my
girl
in
this
old
plate
dingers
Только
я
и
моя
девушка
в
этой
старой
колымаге
Everything
pushed
to
the
side
like
wingers
Все
отодвинуто
в
сторону,
как
вингеры
All
I
ever
wanted
was
that
bimmers
Все,
чего
я
хотел
— это
«бумер»
Now
all
I
ever
wanted
was
that
skinners
Теперь
все,
чего
я
хотел
— это
эти
пачки
денег
Ain't
got
time
to
bake
and
rave
with
niggas
Нет
времени
тусоваться
и
веселиться
с
ниггерами
That
ain't
tryna
rise
up
and
chase
these
figures
Которые
не
пытаются
подняться
и
заработать
эти
цифры
Mum
said,
"Surround
yourself
with
winners"
Мама
говорила:
«Окружай
себя
победителями»
Instead,
I
surround
myself
with
spinners
Вместо
этого
я
окружаю
себя
тачками
Just
me
and
my
girl
in
this
old
plate
dingers
Только
я
и
моя
девушка
в
этой
старой
колымаге
Everything
pushed
to
the
side
like
wingers
Все
отодвинуто
в
сторону,
как
вингеры
All
I
ever
wanted
was
that
bimmers
Все,
чего
я
хотел
— это
«бумер»
Now
all
I
ever
wanted
was
that
skinners
Теперь
все,
чего
я
хотел
— это
эти
пачки
денег
Ain't
got
time
to
bake
and
rave
with
niggas
Нет
времени
тусоваться
и
веселиться
с
ниггерами
That
ain't
tryna
rise
up
and
chase
these
figures
(brass)
Которые
не
пытаются
подняться
и
заработать
эти
цифры
(бабки)
'69
plate
Lambo',
provisional
licence,
taking
a
risk
Ламбо
69-го
года,
временные
права,
рискую
20
in
cash
on
my
lap,
my
bro's
wrapped
up,
I
ain't
taking
a
frisk
20
штук
наличными
у
меня
на
коленях,
мой
братан
попался,
меня
не
шмонают
What
do
you
know
about
taking
a
young
boy's
prof'
'cause
his
partner's
taking
a
piss?
(Gimme
that)
Что
ты
знаешь
о
том,
чтобы
забрать
прибыль
у
молодого
пацана,
потому
что
его
партнерша
выводит
из
себя?
(Давай
сюда)
Us
man
are
licensed
to
carry
like
Uber,
pull
up
on
a
paigon
and
give
him
a
lift
(yeah)
Мы,
мужики,
имеем
лицензию
на
перевозку,
как
Убер,
подхватываем
пассажира
и
подвозим
(ага)
Old
school,
I
had
the
tiniest
Nike
backpack,
all
of
my
books
dem
bent
up
Старая
школа,
у
меня
был
самый
маленький
рюкзак
Nike,
все
мои
книги
погнулись
Mums
thought
sons
in
the
ends
went
AWOL
really
was
a
OT
sender
(quay
up)
Мама
думала,
что
сын
в
конце
концов
сбежал,
на
самом
деле
отправлял
товар
(затаривался)
The
phones
went
down,
so
the
yute
got
lucky,
I
had
this
whole
life
in
my
palm
Телефоны
отключились,
так
что
пацану
повезло,
у
меня
вся
жизнь
была
в
ладони
But
when
I
piss,
better
ring
the
alarm
'cause
I'll
put
my
PRS
check
on
the
arm
Но
когда
я
писаю,
лучше
позвони
в
полицию,
потому
что
я
надену
на
руку
свои
часы
PRS
Mum
said,
"Surround
yourself
with
people
like-minded",
we
don't
part
with
the
evil
Мама
говорила:
«Окружай
себя
единомышленниками»,
мы
не
расстаемся
со
злом
Draw
me
out
and
the
team
gets
recalled,
we'll
make
Camaro
fly
high
like
eagle
Вызовите
меня,
и
команда
будет
отозвана,
мы
запустим
Камаро
в
небо,
как
орла
I'm
Sosa,
I
call
the
shots,
if
you
fuck
me
I'll
shut
your
whole
ting
down
Я
Соса,
я
командую
парадом,
если
ты
меня
кинешь,
я
прикрою
всю
твою
лавочку
I
made
it
out,
so
my
folks
dem
proud
Я
выбрался,
так
что
мои
родители
гордятся
Don't
wait
'til
man's
dead,
celebration's
now
Не
жди,
пока
я
умру,
праздновать
нужно
сейчас
Mum
said,
"Surround
yourself
with
winners"
Мама
говорила:
«Окружай
себя
победителями»
Instead,
I
surround
myself
with
spinners
Вместо
этого
я
окружаю
себя
тачками
Just
me
and
my
girl
in
this
old
plate
dingers
Только
я
и
моя
девушка
в
этой
старой
колымаге
Everything
pushed
to
the
side
like
wingers
Все
отодвинуто
в
сторону,
как
вингеры
All
I
ever
wanted
was
that
bimmers
Все,
чего
я
хотел
— это
«бумер»
Now
all
I
ever
wanted
was
that
skinners
Теперь
все,
чего
я
хотел
— это
эти
пачки
денег
Ain't
got
time
to
bake
and
rave
with
niggas
Нет
времени
тусоваться
и
веселиться
с
ниггерами
That
ain't
tryna
rise
up
and
chase
these
figures
Которые
не
пытаются
подняться
и
заработать
эти
цифры
(Mum
said,
"Surround
yourself
with
winners")
(Мама
говорила:
«Окружай
себя
победителями»)
(Instead,
I
surround
myself
with
spinners)
(Вместо
этого
я
окружаю
себя
тачками)
(Just
me
and
my
girl
in
this
old
plate
dingers)
(Только
я
и
моя
девушка
в
этой
старой
колымаге)
(Everything
pushed
to
the
side
like
wingers)
(Все
отодвинуто
в
сторону,
как
вингеры)
(All
I
ever
wanted
was
that
bimmers)
shit
(Все,
чего
я
хотел
— это
«бумер»)
блин
Is
that
the
boy
dem
behind?
(Now
all
I
ever
wanted
was
that
skinners)
Это
эти
ребята
сзади?
(Теперь
все,
чего
я
хотел
— это
эти
пачки
денег)
Oh,
yeah,
it
is
Ага,
это
они
I
think
it's
Rahjeep,
as
well
you
know
Кажется,
это
Раджип,
ты
же
знаешь
Deffo
gonna
try
and
spin
a
ting
but
don't
worry,
man,
I
got
it
Точно
попробует
развернуться,
но
не
волнуйся,
детка,
я
разберусь
So
what
you
gonna
do?
Так
что
ты
собираешься
делать?
It's
cool,
man,
I
told
you
I
got
this
Все
cool,
детка,
я
же
тебе
сказал,
я
разберусь
Don't
be
speeding
with
me,
Miguel
Не
гони
со
мной,
Мигель
Just
relax,
man,
and
put
on
your
seatbelt,
you're
talking
too
much
Просто
расслабься,
детка,
и
пристегни
ремень
безопасности,
ты
слишком
много
болтаешь
I
can't
do
this,
you
ain't
even
got
a
full
licence
Я
не
могу
этого
сделать,
у
тебя
даже
нет
полноценных
прав
PC,
my
car
is
from
Thornton
Hill
police
station
Офицер,
моя
машина
со
стоянки
полицейского
участка
Торнтон
Хилл
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Jerkins, Fred Jerkins Iii, Japhe Tejeda, Brandy Norwood, Lashawn Ameen Daniels, Che Wolton Grant, Curtis Anthony James, Mark Christopher Waxkirsh, Adam Sebastian Francis, Miguel Rahiece Cunningham
Attention! Feel free to leave feedback.