M24 feat. Tookie, M Dargg, Stickz & Sneakbo - A Town Matters (feat. Tookie, M Dargg, Stickz & Sneakbo) - translation of the lyrics into German

A Town Matters (feat. Tookie, M Dargg, Stickz & Sneakbo) - Sneakbo , Stickz , M Dargg , M24 , Tookie translation in German




A Town Matters (feat. Tookie, M Dargg, Stickz & Sneakbo)
A Town ist wichtig (feat. Tookie, M Dargg, Stickz & Sneakbo)
Rymez
Rymez
Lekaa Beats
Lekaa Beats
Course black lives matter, that's why I still gotta do it for my brothers (Grr, baow)
Klar zählen schwarze Leben, deshalb muss ich's immer noch für meine Brüder tun (Grr, baow)
Can't hit that spliff cah I don't know what man's doin' in them covers (Uh-uh)
Kann den Spliff nicht ziehen, weil ich nicht weiß, was Kerle unter den Decken treiben (Uh-uh)
Mothers, over them sides they're runners (Dash)
Mütter, drüben sind sie Läufer (Weg da)
On the fields, tryna do it like gunners (Uh-uh)
Auf den Feldern, versuchen es wie Schützen zu machen (Uh-uh)
A-Town where it all goes off (Uh)
A-Town, wo alles abgeht (Uh)
Still gotta watch for the undercover's (Undercover's)
Muss immer noch auf die Verdeckten achten (Verdeckten)
Course black lives matter, that's why I still gotta do it for my brothers (Grr, baow)
Klar zählen schwarze Leben, deshalb muss ich's immer noch für meine Brüder tun (Grr, baow)
Can't hit that spliff cah I don't know what man's doin' in them covers (Uh-uh)
Kann den Spliff nicht ziehen, weil ich nicht weiß, was Kerle unter den Decken treiben (Uh-uh)
Mothers, over them sides they're runners (Dash)
Mütter, drüben sind sie Läufer (Weg da)
On the fields, tryna do it like gunners (Uh-uh)
Auf den Feldern, versuchen es wie Schützen zu machen (Uh-uh)
A-Town where it all goes off (Uh)
A-Town, wo alles abgeht (Uh)
Still gotta watch for the undercover's (Undercover's)
Muss immer noch auf die Verdeckten achten (Verdeckten)
They had a nigga locked for a couple of summers (Uh-uh)
Sie hatten einen Bruder für ein paar Sommer eingesperrt (Uh-uh)
But it's nothin'
Aber das ist nichts
Pagans talk but them boys get smothered
Heiden reden, aber diese Jungs werden erstickt
Mothers, so I don't wanna hear that rubbish
Mütter, also will ich diesen Müll nicht hören
So tell me why it gets encouraged? (Why?)
Also sag mir, warum wird das gefördert? (Warum?)
I'm pretty sure it's us man that done it
Ich bin mir ziemlich sicher, dass wir Kerle das getan haben
Dirty lovers and black blade clutchers
Dreckige Liebhaber und Schwarzklingen-Greifer
So so pretty but do man butters, crutters (Woi)
So so hübsch, aber tun Kerlen Übles an, Penner (Woi)
On the ride, no fluters (You know)
Auf der Fahrt, keine Flöten (Du weißt)
Splashed on them and we splashed on others (That way)
Haben sie nass gemacht und wir haben andere nass gemacht (So ist das)
In the field, no stutters
Im Feld, kein Stottern
I ain't goin' back to the bin like rubbish (No way)
Ich geh nicht zurück in den Eimer wie Müll (Auf keinen Fall)
Silly boy thought he had courage
Dumme Junge dachte, er hätte Mut
Muppet, got put on the bench like Sturridge (Yes)
Trottel, wurde auf die Bank gesetzt wie Sturridge (Ja)
Young nigga try to run at these unders (Woi, woi)
Junger Bruder versucht, auf diese Verdeckten loszugehen (Woi, woi)
Us really carry that L like luggage
Wir tragen das L wirklich wie Gepäck
Lil' bro got locked for a couple of summers
Kleiner Bruder wurde für ein paar Sommer eingesperrt
Now talks back, it's nothin'
Jetzt redet er zurück, das ist nichts
Food locked for a couple of runners
Ware für ein paar Läufer gesichert
Two dot dots, that's dumber and dumber (Dudu)
Zwei Schrotflinten, das ist dümmer und dümmer (Dudu)
For my brother, put man on a jumper
Für meinen Bruder, setz ich Kerle auf einen Pullover
Phone quiet, still doin' up numbers
Telefon still, mache trotzdem Zahlen
Mandem opp block, doin' up hunters (Rrr)
Männer im Feindesblock, machen Jagd (Rrr)
Used to dip dip (Dip), now it's click click
Früher stechen stechen (Stechen), jetzt ist es Klick Klick
In the van, we can't hit the strip
Im Van, wir können nicht auf den Strip
Man do Walcott, shoot from the whip
Mann macht Walcott, schießt aus dem Auto
Man hit the stomach, shoot from the hip
Mann trifft den Magen, schießt aus der Hüfte
Rubber handle so it's new on the grip
Gummigriff, also neu am Griff
Down for the reload, reload the clip
Bereit zum Nachladen, lade das Magazin nach
Four for the kicks, boots for the pitch
Vier für die Tritte, Stiefel für das Spielfeld
Course black lives matter, that's why I still gotta do it for my brothers (Grr, baow)
Klar zählen schwarze Leben, deshalb muss ich's immer noch für meine Brüder tun (Grr, baow)
Can't hit that spliff cah I don't know what man's doin' in them covers (Uh-uh)
Kann den Spliff nicht ziehen, weil ich nicht weiß, was Kerle unter den Decken treiben (Uh-uh)
Mothers, over them sides they're runners (Dash)
Mütter, drüben sind sie Läufer (Weg da)
On the fields, tryna do it like gunners (Uh-uh)
Auf den Feldern, versuchen es wie Schützen zu machen (Uh-uh)
A-Town where it all goes off (Uh)
A-Town, wo alles abgeht (Uh)
Still gotta watch for the undercover's (Undercover's)
Muss immer noch auf die Verdeckten achten (Verdeckten)
Course black lives matter, that's why I still gotta do it for my brothers (Grr, baow)
Klar zählen schwarze Leben, deshalb muss ich's immer noch für meine Brüder tun (Grr, baow)
Can't hit that spliff cah I don't know what man's doin' in them covers (Uh-uh)
Kann den Spliff nicht ziehen, weil ich nicht weiß, was Kerle unter den Decken treiben (Uh-uh)
Mothers, over them sides they're runners (Dash)
Mütter, drüben sind sie Läufer (Weg da)
On the fields, tryna do it like gunners (Uh-uh)
Auf den Feldern, versuchen es wie Schützen zu machen (Uh-uh)
A-Town where it all goes off (Uh)
A-Town, wo alles abgeht (Uh)
Still gotta watch for the undercover's (Undercover's)
Muss immer noch auf die Verdeckten achten (Verdeckten)
Two wheels or the thingy
Zwei Räder oder das Ding
I handle the dirt bike like Meek Milly (How you mean?)
Ich beherrsche das Dirtbike wie Meek Milly (Wie meinst du das?)
He's holdin' a wiggy
Er hält eine Knarre
Smoke at his top like a fuckin' chimney
Rauch an seinem Kopf wie ein verdammter Schornstein
Their gaff, hoes wanna bring me
Ihre Bude, Schlampen wollen mich mitbringen
And we don't dance, why they fuckin' sing me?
Und wir tanzen nicht, warum singen sie mir verdammt nochmal was vor?
One one brown one, one one indie
Eine braune, eine Indie
Both want the D and man's not stingy (Serious)
Beide wollen den D und Mann ist nicht geizig (Ernsthaft)
Bro got smoke and his swingy
Bruder hat Rauch und seine Machete
Them man love breeze, yeah, the whole gang's windy
Diese Kerle lieben Wind, ja, die ganze Gang ist windig (ängstlich)
Ching man's ting, do you dig me?
Stech' den Kerl ab, verstehst du mich?
And bodies get caught 'round here like frisbees (Gang)
Und Leichen werden hier gefangen wie Frisbees (Gang)
All tits and no back (What?)
Nur Titten und kein Hintern (Was?)
That's a booby trap (That's mad)
Das ist eine Sprengfalle (Das ist verrückt)
I said play with the gang, get whacked (Muhh)
Ich sagte, spiel mit der Gang, wirst umgelegt (Muhh)
Now he's a fruity pack
Jetzt ist er ein fruchtiges Päckchen
I'm in the A with the GBG's
Ich bin im A mit den GBGs
Come 'round here, little nigga, don't freeze (Don't freeze)
Komm hierher, kleiner Bruder, frier nicht ein (Frier nicht ein)
Poke him, smoke him, roll it
Stech ihn, rauch ihn, roll ihn
Now that nigga gets smoked like weed (Loud pack)
Jetzt wird dieser Bruder geraucht wie Gras (Starkes Zeug)
Otherside lookin' all stressed
Die andere Seite sieht total gestresst aus
Yes, A town, fuck all the rest
Ja, A-Town, scheiß auf den Rest
I got racks on racks in the bank
Ich hab Stapel über Stapel auf der Bank
Whack that opp and earn this bread (Gang)
Leg den Feind um und verdiene dieses Brot (Gang)
It's me, 'Bo ('Bo)
Ich bin's, 'Bo ('Bo)
Long time I rise this smoke
Lange Zeit lass ich diesen Rauch aufsteigen
'Cause the G's dem bang, they'll let that go
Weil die G's knallen, sie lassen es los
Free M, free free akh, they know (They know)
Free M, free free Akh, sie wissen es (Sie wissen es)
Payback rapid (Rapid), slap, slap, grab it
Rache schnell (Schnell), schlag, schlag, schnapp es dir
Tap it, see them man and bang it
Tipp drauf, sieh diese Kerle und knall es
Gang, bang
Gang, knall
Course black lives matter, that's why I still gotta do it for my brothers (Grr, baow)
Klar zählen schwarze Leben, deshalb muss ich's immer noch für meine Brüder tun (Grr, baow)
Can't hit that spliff cah I don't know what man's doin' in them covers (Uh-uh)
Kann den Spliff nicht ziehen, weil ich nicht weiß, was Kerle unter den Decken treiben (Uh-uh)
Mothers, over them sides they're runners (Dash)
Mütter, drüben sind sie Läufer (Weg da)
On the fields, tryna do it like gunners (Uh-uh)
Auf den Feldern, versuchen es wie Schützen zu machen (Uh-uh)
A-Town where it all goes off (Uh)
A-Town, wo alles abgeht (Uh)
Still gotta watch for the undercover's (Undercover's)
Muss immer noch auf die Verdeckten achten (Verdeckten)
Course black lives matter, that's why I still gotta do it for my brothers (Grr, baow)
Klar zählen schwarze Leben, deshalb muss ich's immer noch für meine Brüder tun (Grr, baow)
Can't hit that spliff cah I don't know what man's doin' in them covers (Uh-uh)
Kann den Spliff nicht ziehen, weil ich nicht weiß, was Kerle unter den Decken treiben (Uh-uh)
Mothers, over them sides they're runners (Dash)
Mütter, drüben sind sie Läufer (Weg da)
On the fields, tryna do it like gunners (Uh-uh)
Auf den Feldern, versuchen es wie Schützen zu machen (Uh-uh)
A-Town where it all goes off (Uh)
A-Town, wo alles abgeht (Uh)
Still gotta watch for the undercover's (Undercover's)
Muss immer noch auf die Verdeckten achten (Verdeckten)





Writer(s): M24


Attention! Feel free to leave feedback.