Lyrics and translation M2H - Dime Si Te Atreves
Dime Si Te Atreves
Tell Me if You Dare
No
me
siento
bien,
las
cosas
han
cambiado
me
dijiste
también,
que
querías
tu
propio
lado.
I'm
not
feeling
good,
things
have
changed,
you
told
me
too,
that
you
wanted
your
own
side.
Pero
ya
no
estás
aquí,
estás
aquí
But
you're
not
here
anymore,
you're
here
Baby
ya
no
está
pa
mi,
estás
pa
mi
Baby,
you're
not
for
me
anymore,
you're
for
me
Dime
si
te
atreves
a
hacerlo
en
mi
cama
Tell
me
if
you
dare
to
do
it
in
my
bed
No
habrá
una
mañana,
no
oigo
los
dramas
There
won't
be
a
morning,
I
don't
listen
to
the
dramas
Dime
si
te
atreves
aún
yo
siento
tu
calor
baby,
aún
yo
siento
tu
calor.
Tell
me
if
you
dare,
I
still
feel
your
warmth
baby,
I
still
feel
your
warmth.
Me
levanto
y
yo
solo
quiero
pensar,
en
como
en
el
camino
si
por
la
costa
en
la
vida
le
fui
mal
que
le
traerá
el
destino
I
get
up
and
all
I
want
to
do
is
think,
about
how
on
the
road
if
on
the
coast
in
life
I
went
wrong
what
fate
will
bring
Si
encontró
a
otro
que
en
la
noche
la
haga
sentir
siempre
dama
If
she
found
someone
else
to
make
her
feel
like
a
lady
at
night
Que
la
haga
feliz,
y
la
tire
y
le
cuente
chistes
en
la
cama
That
makes
her
happy,
and
flirts
with
her
and
tells
her
jokes
in
bed
Y
no
se,
no
encuentro
el
porque
And
I
don't
know,
I
can't
find
the
why
El
secreto
está
en
su
mirada
The
secret
is
in
her
gaze
Que
cuando
la
veo
pasar
to
se
paraliza
y
no
siento
nada
mujer
That
when
I
watch
her
walk
by
everything
stops
and
I
feel
nothing
woman
Dame
la
clave
pa
permanecer
toda
la
vida
Give
me
the
key
to
stay
for
life
Dime
si
te
atreves
a
hacerlo
en
mi
cama,
no
habrá
una
mañana,
no
oigo
más
dramas
Tell
me
if
you
dare
to
do
it
in
my
bed,
there
won't
be
a
morning,
I
don't
hear
any
more
dramas
Dime
si
te
atreves.
Tell
me
if
you
dare.
Aún
yo
siento
tu
calor
baby,
aún
yo
siento
tu
calor
I
still
feel
your
warmth
baby,
I
still
feel
your
warmth
Nena
dame
un
play
back
pa
mostrarte
que
el
tiempo
no
hizo
nada
Baby
give
me
a
play
back
to
show
you
that
time
hasn't
done
anything
Que
a
pesar
de
todo
tu
olor
sigue
ahí
en
mi
cama
That
despite
everything
your
smell
is
still
there
in
my
bed
Que
me
ama
y
que
vos
se
contradice
That
she
loves
me
and
that
you
contradict
yourself
No
me
hable
de
esa
forma
por
que
a
usted
siempre
la
quise
yo
Don't
talk
to
me
like
that
because
I've
always
loved
you
No
quiero
que
vuelva
con
ese
tonto
que
la
trata
mal
usted
es
de
confianza
agarro
agarro
las
siembras
hasta
en
la
intimidad
I
don't
want
you
to
go
back
to
that
fool
who
treats
you
badly,
you're
trustworthy,
I
catch
your
seeds
even
in
your
intimacy
A
veces
me
siento
y
pienso
que
sería
de
los
dos
estando
solos
los
dos
en
mi
cuarto
llenos
de
sudor
y
de
nuestra
boca
saliendo
vapor
Sometimes
I
sit
and
think
what
would
become
of
the
two
of
us,
being
alone,
the
two
of
us
in
my
room,
full
of
sweat
and
steam
coming
out
of
our
mouths
Me
encantan,
todas
las
cosas
que
vienen
de
usted,
me
encantan
I
love
all
the
things
that
come
from
you,
I
love
them
Solo
conmigo
ella
quiere
coger,
y
no
se
no
encuentro
el
porque
She
only
wants
to
fuck
me,
and
I
don't
know
why
El
secreto
está
en
su
mirada
The
secret
is
in
her
gaze
Que
cuando
la
veo
pasar
to
se
paraliza
y
no
siento
nada
mujer
That
when
I
watch
her
walk
by
everything
stops
and
I
feel
nothing
woman
Dame
la
clave
pa
permanecer
toda
la
vida.
Give
me
the
key
to
stay
for
life.
Dime
si
te
atreves
a
hacerlo
en
mi
cama
Tell
me
if
you
dare
to
do
it
in
my
bed
No
habrá
una
mañana,
no
oigo
los
dramas
There
won't
be
a
morning,
I
don't
listen
to
the
dramas
Dime
si
te
atreves
aún
yo
siento
tu
calor
baby,
aún
yo
siento
tu
calor
x2
Tell
me
if
you
dare
I
still
feel
your
warmth
baby,
I
still
feel
your
warmth
x2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mg
Attention! Feel free to leave feedback.