Lyrics and translation M2H - Eres la Razón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres la Razón
Ты — причина
Eres
la
razón
de
este
gran
amor
Ты
— причина
этой
великой
любви
Y
al
mirarte
sé
que
estaremos
juntos
И,
глядя
на
тебя,
я
знаю,
что
мы
будем
вместе
Eres
la
razón
de
este
gran
amor
Ты
— причина
этой
великой
любви
Y
al
mirarte
sé
que
estaremos
juntos
И,
глядя
на
тебя,
я
знаю,
что
мы
будем
вместе
Buenas
noches
mi
nena,
my
only
queen
foreva'
Спокойной
ночи,
моя
малышка,
моя
единственная
королева
навсегда
Eres
la
que
ha
hecho
que
al
fin
en
un
fin
no
crea
Ты
та,
кто
заставил
меня
наконец
перестать
верить
в
конец
Voy
a
apagar
las
luces,
prender
todas
las
velas
Я
выключу
свет,
зажгу
все
свечи
Y
darte
un
beso
como
suelen
darse
en
las
novelas
И
поцелую
тебя,
как
целуются
в
сериалах
Y
entendí
el
lenguaje
de
tu
mirada
И
я
понял
язык
твоего
взгляда
Cuando
no
te
tenía
hace
un
tiempo
atrás
Когда
тебя
не
было
рядом
какое-то
время
назад
Es
que
yo
sabía
lo
que
esta
reflejaba
Я
знал,
что
он
отражает
Encontraba
en
tus
ojos
el
sinónimo
de
paz
В
твоих
глазах
я
находил
синоним
мира
Y
entendí
el
lenguaje
de
tu
mirada
И
я
понял
язык
твоего
взгляда
Cuando
no
te
tenía
hace
un
tiempo
atrás
Когда
тебя
не
было
рядом
какое-то
время
назад
Es
que
yo
sabía
lo
que
esta
reflejaba
Я
знал,
что
он
отражает
Encontraba
en
tus
ojos
el
sinónimo
de
paz
В
твоих
глазах
я
находил
синоним
мира
Te
soñé
antes
de
conocerte,
te
amé
antes
de
amarte
Я
мечтал
о
тебе,
прежде
чем
встретил,
любил,
прежде
чем
полюбить
Y
te
extraño
mucho
antes
de
perderte
И
скучал
по
тебе,
прежде
чем
потерять
Hago
un
stop
para
pensarte
Я
останавливаюсь,
чтобы
подумать
о
тебе
Contigo
hasta
la
muerte
С
тобой
до
самой
смерти
Por
donde
vaya
igual
voy
a
cuidarte
Куда
бы
я
ни
шел,
я
буду
заботиться
о
тебе
Eres
la
razón
de
este
gran
amor
Ты
— причина
этой
великой
любви
Y
al
mirarte
sé
que
estaremos
juntos
И,
глядя
на
тебя,
я
знаю,
что
мы
будем
вместе
Eres
la
razón
de
este
gran
amor
Ты
— причина
этой
великой
любви
Y
al
mirarte
sé
que
estaremos
juntos
И,
глядя
на
тебя,
я
знаю,
что
мы
будем
вместе
Eres
mi
alegría,
mi
vida,
mía,
mi
fantasía
Ты
моя
радость,
моя
жизнь,
моя,
моя
фантазия
Hablé
con
Cupido
y
decía
Я
говорил
с
Купидоном,
и
он
сказал,
Que
encontró
la
cura
pa'
mis
noches
y
mis
días
Что
нашел
лекарство
от
моих
ночей
и
моих
дней
Y
mi
tranquilidad
es
solo
pensarte
dormida
И
мое
спокойствие
— это
просто
думать
о
тебе
спящей
Querida
tomé
esta
medida
como
mi
medicamento
Дорогая,
я
принял
эту
меру
как
лекарство
Automedicarse
es
malo,
doctor
lo
siento
Самолечение
— это
плохо,
доктор,
извините
Y
por
mi
presentimiento
siento
que
los
momentos
И
по
моему
предчувствию,
я
чувствую,
что
моменты,
Que
pasemos
serán
los
más
contentos
Которые
мы
проведем
вместе,
будут
самыми
счастливыми
Y
miento
si
digo
que
sin
ti
yo
soy
feliz
И
я
лгу,
если
говорю,
что
без
тебя
я
счастлив
Y
lento
el
tiempo
pasa
si
no
estás
aquí
И
время
тянется
медленно,
если
тебя
нет
рядом
Negra
me
haces
sonreír
Милая,
ты
заставляешь
меня
улыбаться
El
motivo
de
escribir,
la
historia
en
la
que
vivo
Причина
писать,
история,
в
которой
я
живу
Siempre
junto
a
ti
Всегда
рядом
с
тобой
Te
daré
mi
amistad
Я
подарю
тебе
свою
дружбу
Secaré
tus
lágrimas
Высушу
твои
слезы
Y
un
mundo
surgirá
И
новый
мир
возникнет
Te
daré
mi
amistad
Я
подарю
тебе
свою
дружбу
Secaré
tus
lágrimas
Высушу
твои
слезы
Y
un
mundo
surgirá
И
новый
мир
возникнет
Eres
mi
luz,
mis
ganas
de
vivir
Ты
мой
свет,
мое
желание
жить
Cuando
estás
tú
yo
puedo
sonreír
Когда
ты
рядом,
я
могу
улыбаться
Eres
el
tic
toc
que
se
convierte
en
Hip
Hop
Ты
— тик-так,
который
превращается
в
хип-хоп
Contigo
un
nuevo
universo
quiero
construir
С
тобой
я
хочу
построить
новую
вселенную
Eres
mi
luz,
mis
ganas
de
vivir
Ты
мой
свет,
мое
желание
жить
Cuando
estás
tú
yo
puedo
sonreír
Когда
ты
рядом,
я
могу
улыбаться
Eres
el
tic
toc
que
se
convierte
en
Hip
Hop
Ты
— тик-так,
который
превращается
в
хип-хоп
Contigo
un
nuevo
universo
quiero
construir
С
тобой
я
хочу
построить
новую
вселенную
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Maraví, Miguel Guerrero
Attention! Feel free to leave feedback.