M3 Beatz - S!ck (feat. Freeway Gwalla, Jay Gushiken & Mo Cisse) - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation M3 Beatz - S!ck (feat. Freeway Gwalla, Jay Gushiken & Mo Cisse)




S!ck (feat. Freeway Gwalla, Jay Gushiken & Mo Cisse)
Krank (feat. Freeway Gwalla, Jay Gushiken & Mo Cisse)
Yea, yea, yea, aye
Ja, ja, ja, aye
Out of the s-- nah nah nah hold up
Aus dem S-- নাহ নাহ নাহ, warte
Out of the southside, straight to the stu
Aus der Southside, direkt ins Studio
Send me a checkbook, go to my tooth
Schick mir ein Scheckbuch, geh zu meinem Zahn
No Cartier, still ridin' in the space coupe
Kein Cartier, fahre immer noch im Space Coupe
No magic, you disappear, poof, uh
Keine Magie, du verschwindest, puff, äh
Niggas can't handle it
Typen können nicht damit umgehen
Bitches I'm scammin' them
Schlampen, ich betrüge sie
Ooshwop, my shit I'm scandalous
Ooshwop, meine Scheiße, ich bin skandalös
Big Puerto Rican, tell shawty stop tweakin'
Großer Puertoricaner, sag der Kleinen, sie soll aufhören zu übertreiben
Two shots, now niggas is sleepin'
Zwei Schüsse, jetzt schlafen die Typen
Mexican bitch, she wearin' Cortez
Mexikanische Schlampe, sie trägt Cortez
Nigga got jammed, talkin' to feds
Ein Typ wurde erwischt, redete mit den Bullen
Fuckin' yo momma, she came to the crib
Ficke deine Mutter, sie kam in die Wohnung
Neck neck, there go her head
Hals, Hals, da geht ihr Kopf
Grim reaper, my yoppa a sickle
Sensenmann, meine Yoppa ist eine Sichel
Niggas sick green, call 'em a pickle
Typen sind krank grün, nenn sie eine Essiggurke
Drip drown, it's a flood not a drizzle
Tropfen ertrinken, es ist eine Flut, kein Nieselregen
Got the shine, eyes glisten and twinkle
Habe den Glanz, Augen glitzern und funkeln
Yea I'm a designer man so I come wearin' louis
Ja, ich bin ein Designer-Typ, also komme ich in Louis
Got bitches on me now they jackin' they knew me
Habe Schlampen an mir, jetzt behaupten sie, sie kannten mich
I speak through the truth just like wearin' some truies
Ich spreche durch die Wahrheit, als würde ich Truies tragen
I'm doin stunts so you could call it a movie
Ich mache Stunts, also könntest du es einen Film nennen
Watch what you sayin, I'm tryna be a-list
Pass auf, was du sagst, ich versuche, ein A-Promi zu werden
Ain't fuckin' with me cuz they know I'm the greatest
Fick nicht mit mir, denn sie wissen, ich bin der Größte
I fuck her once and now she know she ain't basic
Ich ficke sie einmal und jetzt weiß sie, dass sie nicht gewöhnlich ist
Know what love is cuz these niggas be hatin'
Ich weiß, was Liebe ist, denn diese Typen hassen
Call me Dora cuz my bag stayin' packin'
Nenn mich Dora, denn meine Tasche bleibt gepackt
I keep a blicky but I wanted a strap
Ich habe eine Blicky, aber ich wollte eine Strap
I'm the lion king I should cop me a ring
Ich bin der König der Löwen, ich sollte mir einen Ring kaufen
So just watch what you say and I hop on the track
Also pass auf, was du sagst, und ich springe auf den Track
I hop on the track and you say that I'm ruthless
Ich springe auf den Track und du sagst, ich bin rücksichtslos
I give her dick and now I'm leavin' her clueless
Ich gebe ihr meinen Schwanz und jetzt lasse ich sie ahnungslos zurück
I want the smoke because you know that I do this
Ich will den Rauch, weil du weißt, dass ich das tue
I am a problem you can't solve like a rubic's lil bitch
Ich bin ein Problem, das du nicht lösen kannst, wie ein Rubik's, kleine Schlampe
Big draco like soldier
Großer Draco wie ein Soldat
The pack out of order
Das Paket ist außer Betrieb
Green money, Fiona
Grünes Geld, Fiona
That bitch she do yoga
Diese Schlampe macht Yoga
Fucked her on the sofa
Habe sie auf dem Sofa gefickt
Put him in a coma, yea
Habe ihn ins Koma versetzt, ja
Me and Nas ride around in a Benz
Ich und Nas fahren in einem Benz herum
Break his jaw like that shit was a lens
Breche ihm den Kiefer, als wäre es eine Linse
Said I'm ya mans, no we ain't friends
Sagte, ich bin dein Mann, nein, wir sind keine Freunde
All of my bitches is 10s, gang
Alle meine Schlampen sind 10er, Gang
I need a hit, shawty tell me chill out
Ich brauche einen Hit, Kleine, sag mir, ich soll mich beruhigen
Nah I'm too lit, I stay up on the prowl
Nein, ich bin zu heiß, ich bleibe auf der Pirsch
My prey in a zip, gotta pray to the lord
Meine Beute in einem Zip, muss zum Herrn beten
For more of this drip
Für mehr von diesem Tropfen
My wrist is a fridge, come get a bottle
Mein Handgelenk ist ein Kühlschrank, komm und hol dir eine Flasche
I got a new shawty, she think she a model
Ich habe eine neue Kleine, sie denkt, sie ist ein Model
I give her good pipe and she always swallow
Ich gebe ihr guten Stoff und sie schluckt immer
I need a new tech and 31 hollows
Ich brauche eine neue Tech und 31 Hollows
These niggas be crazy
Diese Typen sind verrückt
Wanna hate on me and get no money
Wollen mich hassen und bekommen kein Geld
Cuz they too lazy
Weil sie zu faul sind
Slap $50 on the counter, got a pill from the store
Schlage 50 Dollar auf die Theke, habe eine Pille aus dem Laden
I can't have no baby
Ich kann kein Baby haben
Fingers itchin' gotta get back to paper chasin'
Finger jucken, muss zurück zur Papierjagd
Sick in the head, my mind is gone
Krank im Kopf, mein Verstand ist weg
You cannot save me
Du kannst mich nicht retten





Writer(s): Marcus Mccallum


Attention! Feel free to leave feedback.