M83 - Echoes of Mine - translation of the lyrics into Russian

Echoes of Mine - M83translation in Russian




Echoes of Mine
Эхо Моих Воспоминаний
Il est tard. Je cherche mon autre chez-moi, et je prends un chemin que je ne connais pas: un petit sentier qui longe les usines et la ville entre-coupant par la forêt. Je commence à peine à entrevoir la nature, lorsque tout d'un coup, la nuit tombe. Je suis plongée dans un monde de silence, pourtant je n'ai pas peur. Je m'endors quelques minutes, tout au plus, et quand je me réveille, le soleil est et la forêt brille d'une lumière éclatante.
Уже поздно. Я ищу свой другой дом и выбираю незнакомую дорогу: узкую тропинку, которая идёт вдоль заводов и города, петляя через лес. Я только начинаю различать очертания природы, как вдруг внезапно наступает ночь. Я погружаюсь в мир тишины, но мне не страшно. Я засыпаю на несколько минут, не больше, а когда просыпаюсь, солнце уже встало, и лес сияет ярким светом.
Je reconnais cette forêt. Ce n'est pas une forêt ordinaire, c'est une forêt de souvenirs. Mes souvenirs. Cette rivière blanche et sonore, mon adolescence. Ces grands arbres, les hommes que j'ai aimés. Ces oiseaux qui volent, au loin, mon père disparu. Mes souvenirs ne sont plus des souvenirs. Ils sont là, vivants, près de moi, ils dansent et m'enlacent, chantent et me sourient.
Я узнаю этот лес. Это не обычный лес, это лес воспоминаний. Моих воспоминаний. Эта белая, звонкая река моя юность. Эти высокие деревья мужчины, которых я любила. Эти птицы, что парят вдали мой ушедший отец. Мои воспоминания больше не воспоминания. Они здесь, живые, рядом со мной, они танцуют и обнимают меня, поют и улыбаются мне.
Je regarde mes mains. Je caresse mon visage, et j'ai 20 ans. Et j'aime comme je n'ai jamais aimé.
Я смотрю на свои руки. Я глажу свое лицо, и мне снова 20. И я люблю так, как никогда не любила раньше.





Writer(s): JUSTIN MELDAL-JOHNSEN, YANN GONZALEZ, ANTHONY GONZALEZ


Attention! Feel free to leave feedback.