MA2S - BROKEN - translation of the lyrics into German

BROKEN - MA2Stranslation in German




BROKEN
KAPUTT
Oe c'est broken dans ma tête
Oh, es ist kaputt in meinem Kopf
Depuis des mois j'fais plus la fête
Seit Monaten feiere ich nicht mehr
Chu masqué personne doit m'voir
Ich bin maskiert, niemand soll mich sehen
J'me transforme en cigarette
Ich verwandle mich in eine Zigarette
Oe c Broken dans ma tête
Oh, es ist kaputt in meinem Kopf
Depuis des mois j'fais plus la fête
Seit Monaten feiere ich nicht mehr
Chu masqué personne doit m'voir
Ich bin maskiert, niemand soll mich sehen
J'me transforme en cigarette
Ich verwandle mich in eine Zigarette
Oe c Broken dans ma tête
Oh, es ist kaputt in meinem Kopf
Chu masqué personne doit m'voir nan nan
Ich bin maskiert, niemand soll mich sehen, nein, nein
Oe c Broken dans ma tête
Oh, es ist kaputt in meinem Kopf
J'fais plus la fête
Ich feiere nicht mehr
Personne dois m'voir
Niemand soll mich sehen
J'me transforme en cigarette
Ich verwandle mich in eine Zigarette
Faut j'pete le bac
Ich muss den Abschluss schaffen
Voir un sourire sur son visage
Ein Lächeln auf ihrem Gesicht sehen
Chaque soir en bas du bat
Jeden Abend unten am Block
J'fume un joint le son dans l'casque
Rauche ich einen Joint, die Musik in den Kopfhörern
Dans mes notes tout la nuit
Die ganze Nacht in meinen Notizen
Sur ma main j'les compte mes amis
Auf meiner Hand zähle ich sie, meine Freunde
Dans la bre des délires debiles
In der Bredouille, verrückte Späße
Blc des critiques ça nous fait golri
Scheiß auf die Kritik, das bringt uns zum Lachen
Dans la forêt j'me rapproche du sage
Im Wald nähere ich mich dem Weisen
J'ai gravis la montagne les paysages
Ich habe den Berg bestiegen, die Landschaften
Les petits savent faut pas j'me loupe
Die Kleinen wissen, ich darf keinen Fehler machen
J'ai la dalle j'me nourrit des basses
Ich habe Hunger, ich ernähre mich von den Bässen
J'vois ses yeux qui brillent l'noir
Ich sehe ihre Augen im Dunkeln leuchten
Nos soirées nous c Paris la nuit
Unsere Abende, das ist Paris bei Nacht
Eux i croient tout avoir
Sie glauben, alles zu haben
Chaque matin déjà ds la cabine
Jeden Morgen schon in der Kabine
J'ai un micro dans la poche
Ich habe ein Mikrofon in der Tasche
Et dans l'autre beleck tu t'approches
Und in der anderen, pass auf, wenn du dich näherst
C'est bien nos sons qui cassent des portes
Es sind unsere Sounds, die Türen aufbrechen
Chu comme un cactus faut pas tu t'frottes
Ich bin wie ein Kaktus, fass mich besser nicht an
J'ai un micro dans la poche
Ich habe ein Mikrofon in der Tasche
Et dans l'autre beleck tu t'approches
Und in der anderen, pass auf, wenn du dich näherst
C'est bien nos sons qui cassent des portes
Es sind unsere Sounds, die Türen aufbrechen
Chu comme un cactus faut pas tu t'frottes
Ich bin wie ein Kaktus, fass mich besser nicht an
Oe c Broken dans ma tête
Oh, es ist kaputt in meinem Kopf
Depuis des mois j'fais plus la fête
Seit Monaten feiere ich nicht mehr
Chu masqué personne doit m'voir
Ich bin maskiert, niemand soll mich sehen
J'me transforme en cigarette
Ich verwandle mich in eine Zigarette
Oe c Broken dans ma tête
Oh, es ist kaputt in meinem Kopf
Depuis des mois j'fais plus la fête
Seit Monaten feiere ich nicht mehr
Chu masqué personne doit m'voir
Ich bin maskiert, niemand soll mich sehen
J'me transforme en cigarette
Ich verwandle mich in eine Zigarette
Oe c Broken dans ma tête
Oh, es ist kaputt in meinem Kopf
Chu masqué personne doit m'voir nan nan
Ich bin maskiert, niemand soll mich sehen, nein, nein
Oe c Broken dans ma tête
Oh, es ist kaputt in meinem Kopf
J'fais plus la fête
Ich feiere nicht mehr
Personne dois m'voir
Niemand soll mich sehen
J'me transforme en cigarette
Ich verwandle mich in eine Zigarette
Je sais pas si ça va en c'moment
Ich weiß nicht, ob es mir im Moment gut geht
J'communique qu'avec le shit
Ich kommuniziere nur noch mit dem Shit
I me nourrit c mon calmant
Es nährt mich, es ist mein Beruhigungsmittel
J'sais qu ça m'fera du mal si on s'quitte
Ich weiß, dass es mir wehtun wird, wenn wir uns trennen
Blc des dires chu ds mon del
Scheiß auf das Gerede, ich bin in meinem Wahn
Blc d'ecrire j'ai déjà mon tél
Scheiß aufs Schreiben, ich habe ja mein Handy
Fuck l'éducation à mort
Scheiß auf die Bildung, ganz ehrlich
J'gagnerai mieux qu'eux dans deux ans peut être
Ich werde in zwei Jahren vielleicht mehr verdienen als sie
"J'suis trop fucked up"
"Ich bin zu kaputt"
Vsy nique ta mere
Ach, halt die Klappe
J'crois j'fume trop dclopes
Ich glaube, ich rauche zu viele Kippen
Ou trop d'joint sa mère
Oder zu viele Joints, verdammt
Le plus silencieux d'la partie
Der Stillste von der Party
Le plus silencieux d'la portée
Der Stillste von der ganzen Truppe
Dans ma tête y'a trop d'onglets
In meinem Kopf sind zu viele Tabs offen
J'aime les darons mais faut partir
Ich liebe meine Eltern, aber ich muss weg
Oe c Broken dans ma tête
Oh, es ist kaputt in meinem Kopf
Depuis des mois j'fais plus la fête
Seit Monaten feiere ich nicht mehr
Chu masqué personne doit m'voir
Ich bin maskiert, niemand soll mich sehen
J'me transforme en cigarette
Ich verwandle mich in eine Zigarette
Oe c Broken dans ma tête
Oh, es ist kaputt in meinem Kopf
Depuis des mois j'fais plus la fête
Seit Monaten feiere ich nicht mehr
Chu masqué personne doit m'voir
Ich bin maskiert, niemand soll mich sehen
J'me transforme en cigarette
Ich verwandle mich in eine Zigarette
Oe c Broken dans ma tête
Oh, es ist kaputt in meinem Kopf
Chu masqué personne doit m'voir nan nan
Ich bin maskiert, niemand soll mich sehen, nein, nein
Oe c Broken dans ma tête
Oh, es ist kaputt in meinem Kopf
J'fais plus la fête
Ich feiere nicht mehr
Personne dois m'voir
Niemand soll mich sehen
J'me transforme en cigarette
Ich verwandle mich in eine Zigarette





Writer(s): Maxime Garnier


Attention! Feel free to leave feedback.