MAAKIII - スノーボールアース - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation MAAKIII - スノーボールアース




スノーボールアース
Schneeball Erde
蒸気を纏う氷の壁に ヒカリ反射して霞めた瞳
An der Eiswand, umhüllt von Dampf, bricht sich das Licht und verschleiert meine Augen.
氷河の中から溶けだされてゆく
Ich schmelze langsam aus dem Gletscher heraus.
静けさは 空へと舞昇ってゆく
Die Stille steigt zum Himmel auf.
意地張ったってぎこちなくなってくやしくなるけど
Wenn ich stur bin, werde ich unbeholfen und es ärgert mich,
みっともなくて 悲しくなって 涙あふれるけど
aber es ist so erbärmlich und traurig, dass mir die Tränen kommen.
誰だってそうさ 誰だってそうさ
Aber so geht es jedem, so geht es jedem.
みんな同じ気持ち 抱えてて
Wir tragen alle dieselben Gefühle in uns.
「生きてかなきゃ」って言い聞かせて必死で
Wir sagen uns, "Ich muss leben" und geben verzweifelt unser Bestes,
生きてる「今」を
um das "Jetzt" zu leben.
堅く 閉ざした 蕾もそろそろ
Die fest verschlossenen Knospen sollten auch langsam
膨れ始めてもいいそんな季節に
zu schwellen beginnen, es ist diese Jahreszeit.
遅れて 訪れた春はなんにも
Der verspätete Frühling, der gekommen ist,
悪びれないけど 微笑みだして
zeigt keine Reue, aber er beginnt zu lächeln.
予測をこえてありえなくなってかなわなくなって
Es übersteigt die Vorhersagen, wird unmöglich, unerreichbar.
追いかけられて逃げ切れなくって打ちのめされても
Auch wenn ich verfolgt werde, nicht entkommen kann und niedergeschlagen werde,
誰だってそうさ 誰だってそうさ
so geht es jedem, so geht es jedem.
もう戻れないとわかって受け入れて
Ich weiß, dass ich nicht zurückkehren kann, akzeptiere es
耐えて「また始めよう」って進みつづけてる「今」を
und ertrage es, sage mir "Ich fange wieder an" und gehe weiter im "Jetzt".
巡り廻らされめくるめくたって
Auch wenn ich herumgewirbelt und herumgereicht werde,
辿り辿らされたどり着いてきた
bin ich doch hierher gelangt, nachdem ich gekämpft und gekämpft habe.
意地張ったって
Wenn ich stur bin,
ぎこちなくなってくやしくなるけど
werde ich unbeholfen und es ärgert mich,
みっともなくて悲しくなって涙あふれるけど
aber es ist so erbärmlich und traurig, dass mir die Tränen kommen, mein Lieber.
誰だってそうさ 誰だってそうさ みんな同じ気持ち 抱えてて
Aber so geht es jedem, so geht es jedem, wir tragen alle dieselben Gefühle in uns.
「生きてかなきゃ」って言い聞かせて必死で生きてる
Wir sagen uns "Ich muss leben" und leben verzweifelt weiter.
予測をこえてありえなくなってかなわなくなって
Es übersteigt die Vorhersagen, wird unmöglich, unerreichbar.
追いかけられて逃げ切れなくって
Auch wenn ich verfolgt werde und nicht entkommen kann,
打ちのめされても
und niedergeschlagen werde,
誰だってそうさ 誰だってそうさ
so geht es jedem, so geht es jedem.
みんな同じ場所に立ってて
Wir stehen alle am selben Ort.
「生きてかなきゃ」って
Wir sagen uns "Ich muss leben" und
奮いたたせて今日を
feuern uns an, diesen Tag zu meistern,
生き抜いてる「今」も
und auch das "Jetzt" zu überleben, mein Schatz.





Writer(s): June, Maakiii, Fukuda Miz


Attention! Feel free to leave feedback.