MAB - L'instant de grâce - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MAB - L'instant de grâce




J'aimerais y rester, arrêter le temps, les saisons
Я хотел бы остаться там, остановить время, Времена года
Sur cet îlot de fierté, dans un océan de déception
На этом островке гордости, в океане разочарования
Toute ma vie je chercherai à prolonger l'instant de grâce
Всю свою жизнь я буду стремиться продлить момент благодати
Je donnerai tout ce que j'ai pour que jamais cet instant ne passe
Я отдам все, что у меня есть, чтобы этот момент никогда не прошел
Faudrait-il que j'arrête de m'en vouloir
Должен ли я перестать винить себя за это
Quand je me fourvoie, quand je perds les rênes
Когда я запутываюсь, когда теряю поводья
Quand je déroge à mes règles, quand je perds un tournoi
Когда я нарушаю свои правила, когда я проигрываю турнир
Faudrait-il que j'arrête de détester mon reflet
Должен ли я перестать ненавидеть свое отражение
Quand je blesse mon refré
Когда я причиняю боль своему переделанному
Faut-il que j'arrête de parfaire?
Нужно ли мне перестать совершенствоваться?
De trouver que tout est à refaire?
Чтобы обнаружить, что все нужно переделывать?
Faudrait-il que je sois moins fier
Должен ли я быть менее гордым
Quand j'excède mes exigences
Когда я превышаю свои требования
C'est ici que mes doutes
Вот где мои сомнения
Sont évincés par l'évidence
Вытесняются очевидным
A défaut d'en être digne, je suis heureux d'avoir
Если я не достоин этого, я рад, что у меня есть
Envers ma personne ces hautes attentes
По отношению к моей персоне эти высокие ожидания
Et je les honore en de brefs instants de grâce
И я чествую их в краткие минуты благодати
C'est eux que j'incante
Это те, кого я призываю
J'aimerais y rester, arrêter le temps, les saisons
Я хотел бы остаться там, остановить время, Времена года
Sur cet îlot de fierté, dans un océan de déception
На этом островке гордости, в океане разочарования
Toute ma vie je chercherai à prolonger l'instant de grâce
Всю свою жизнь я буду стремиться продлить момент благодати
Je donnerai tout ce que j'ai pour que jamais cet instant ne passe
Я отдам все, что у меня есть, чтобы этот момент никогда не прошел
Rongé par la peur de parler devant les autres
Съеденный страхом говорить перед другими
De chanter, de jammer
Петь, глушить
Je suis parti m'emparer d'un niveau que je n'atteindrai
Я ушел, чтобы достичь уровня, которого никогда не достигну
Jamais
Никогда
Et pourtant l'espace d'un instant d'extase
И все же пространство мгновенного экстаза
Je me surpasse et peux m'en approcher et
Я преодолеваю себя и могу приблизиться к нему и
Quand je sens que cet instant passe tente
Когда я чувствую, что этот момент проходит, я пытаюсь
Chaque fois de m'y accrocher
Каждый раз, когда я цепляюсь за это
Je rature plus que j'écris
Я скучаю больше, чем пишу
Frangin, est-ce qu'on s'amuse encore,
Братан, мы все еще веселимся,
Est ce qu'on exprime le truc?
Мы выражаем суть дела?
Pourquoi est-ce qu'on s'étripe?
Почему мы стесняемся друг друга?
C'est plus de la créa c'est de l'escrime
Это больше творчество, это фехтование
Ce que vous écoutez n'est pas un premier jet
То, что вы слушаете, - это не первый бросок
Mais la version 27 bis
Но версия 27-бис
Faudrait qu'on en sorte un pour vendre des disques
Нам нужно было бы выпустить один, чтобы продавать пластинки
Tous mes versets disent
Все мои стихи Говорят
J'aimerais y rester, arrêter le temps, les saisons
Я хотел бы остаться там, остановить время, Времена года
Sur cet îlot de fierté, dans un océan de déception
На этом островке гордости, в океане разочарования
Toute ma vie je chercherai à prolonger l'instant de grâce
Всю свою жизнь я буду стремиться продлить момент благодати
Je donnerai tout ce que j'ai pour que jamais cet instant ne passe
Я отдам все, что у меня есть, чтобы этот момент никогда не прошел
J'aimerais y rester, arrêter le temps, les saisons
Я хотел бы остаться там, остановить время, Времена года
Sur cet îlot de fierté, dans un océan de déception
На этом островке гордости, в океане разочарования
Toute ma vie je chercherai à prolonger l'instant de grâce
Всю свою жизнь я буду стремиться продлить момент благодати
Je donnerai tout ce que j'ai pour que jamais cet instant ne passe
Я отдам все, что у меня есть, чтобы этот момент никогда не прошел
J'aimerais y rester, arrêter le temps, les saisons
Я хотел бы остаться там, остановить время, Времена года
Sur cet îlot de fierté, dans un océan de déception
На этом островке гордости, в океане разочарования
Toute ma vie je chercherai à prolonger l'instant de grâce
Всю свою жизнь я буду стремиться продлить момент благодати
Je donnerai tout ce qu j'ai pour que jamais cet instant ne passe
Я отдам все, что у меня есть, чтобы этот момент никогда не прошел
J'aimerais y rester, arrêter le temps, les saisons
Я хотел бы остаться там, остановить время, Времена года
Sur cet îlot de fierté, dans un océan de déception
На этом островке гордости, в океане разочарования
Toute ma vie je chercherai à prolonger l'instant de grâce
Всю свою жизнь я буду стремиться продлить момент благодати
Je donnerai tout ce qu j'ai pour que jamais cet instant ne passe
Я отдам все, что у меня есть, чтобы этот момент никогда не прошел





Writer(s): Gabriel Mabilat, Hadrien Mabilat

MAB - L'instant de grâce
Album
L'instant de grâce
date of release
22-03-2019



Attention! Feel free to leave feedback.