MAC MILLER feat. Njomza - Planet God Damn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MAC MILLER feat. Njomza - Planet God Damn




Planet God Damn
Проклятая Планета
Yeah, I think I'm stuck inside nostalgia
Да, кажется, я застрял в ностальгии
Reminded of the times when this love was so divine
Вспоминаю времена, когда эта любовь была божественной
But now it's feelin' like without ya
Но теперь без тебя мне так...
Feelin' like how the fuck did
Как, блин...
We get into a place we ain't accustomed to lovin' inside of
Как мы оказались в месте, где мы не привыкли любить?
I know I'm out of my mind more often than not
Знаю, я не в себе чаще, чем следовало бы
You know I'm used to givin' this all that I got, yeah
Ты знаешь, я привык отдавать всего себя, да
It's not a waste when that smile on your face
Это не пустая трата, когда улыбка на твоем лице
You tell me you are the place, you parked in my spot
Ты говоришь, что ты то самое место, ты припарковалась на моем месте
Okay, baby with this piece of cake
Ладно, детка, с этим кусочком торта
We could lay up on the beach, you could feed me grapes
Мы могли бы лежать на пляже, ты могла бы кормить меня виноградом
It's my favorite song, spin it till the needle breaks
Это моя любимая песня, давай крутить её, пока игла не сломается
We could quit the whole game, do the real estate
Мы могли бы завязать со всей этой игрой, заняться недвижимостью
Things how you beat the case
Как ты выиграла дело
Put in work, turn that pussy to the office
Вложила труд, превратила свою киску в офис
Be on top of your game cause you're a goddess
Будь на вершине своей игры, ведь ты богиня
Now I ain't here to break a promise
Я здесь не для того, чтобы нарушать обещания
I'm just tryna keep it honest, and honestly
Я просто пытаюсь быть честным, и честно
Tell the truth, tell the truth, tell truth
Говори правду, говори правду, говори правду
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Show me you, show me you, show me you
Покажи мне себя, покажи мне себя, покажи мне себя
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Tell the truth, tell the truth, tell the truth
Говори правду, говори правду, говори правду
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Show me you, show me you, show me you
Покажи мне себя, покажи мне себя, покажи мне себя
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Okay, no mishaps, this, that, and the third
Хорошо, никаких промахов, это, то и третье
Don't go back on my word, yeah I keep that shit gift wrapped
Не отступаюсь от своих слов, да, я держу это в подарочной упаковке
Your pussy a ride better than Six Flags, I'm in that
Твоя киска - аттракцион круче, чем Six Flags, я в этом
No take aways, no give backs
Никаких возвратов, никаких откатов
No question, we've been through adolesence
Без вопросов, мы прошли через подростковый возраст
And change of direction, yeah I paid attention to it
И смену направления, да, я обратил на это внимание
It's never been easy but now it's gettin' ruthless
Это никогда не было легко, но теперь становится безжалостно
A little more pain, that's just better music
Немного больше боли, это просто лучшая музыка
Girl what's on your brain? Cause that head is stupid
Девочка, о чем ты думаешь? Потому что этот минет просто потрясающий
Lotta people suck a dick, but you can execute it
Много людей сосут хер, но ты умеешь это делать
Perfect timing, don't you ever add another second to it
Идеальный тайминг, никогда не добавляй к этому ни секунды
Don't you ever-ever-ever-ever-ever do it
Никогда-никогда-никогда-никогда не делай этого
Yeah, head pollution, conflict resolution
Да, загрязнение головы, разрешение конфликтов
Keep it true, everything that I do with you
Оставаться верным, все, что я делаю с тобой
I ain't here to break a promise
Я здесь не для того, чтобы нарушать обещания
I'm just tryna keep it honest, and honestly
Я просто пытаюсь быть честным, и честно
Tell the truth, tell the truth, tell truth
Говори правду, говори правду, говори правду
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Show me you, show me you, show me you
Покажи мне себя, покажи мне себя, покажи мне себя
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Tell the truth, tell the truth, tell the truth
Говори правду, говори правду, говори правду
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Show me you, show me you, show me you
Покажи мне себя, покажи мне себя, покажи мне себя
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
You don't have to protect me
Тебе не нужно защищать меня
We both know how it ends
Мы оба знаем, чем это закончится
I just need your presence
Мне просто нужно твое присутствие
Wanna feel you feel me
Хочу почувствовать, как ты чувствуешь меня
(You just landed from the Planet God damn)
(Ты только что приземлилась с проклятой планеты)
Wanna feel you feel me
Хочу почувствовать, как ты чувствуешь меня
Wanna feel you feel me
Хочу почувствовать, как ты чувствуешь меня
(You just landed from the Planet God damn)
(Ты только что приземлилась с проклятой планеты)
Wanna feel you feel me
Хочу почувствовать, как ты чувствуешь меня
Wanna feel you feel me
Хочу почувствовать, как ты чувствуешь меня





Writer(s): ANDERSON HERNANDEZ, MALCOLM MCCORMICK, NJOMZA VITIA, ADAM FEENEY, KAAN GUNESBERK, AJA GRANT


Attention! Feel free to leave feedback.