MACAN - Плачь, но не звони - translation of the lyrics into German

Плачь, но не звони - MACANtranslation in German




Плачь, но не звони
Weine, aber ruf nicht an
А-а-а
Ah-ah-ah
Плачь, но не звони (но не звони, но не звони)
Weine, aber ruf nicht an (aber ruf nicht an, aber ruf nicht an)
Е-е, е-е
Yeah-yeah, yeah-yeah
Плачь, но не звони ему никогда
Weine, aber ruf ihn niemals an
Бизнес такси, и вылет из Внуково
Business-Taxi und Abflug aus Wnukowo
Сердце так сильно бьёт в груди стуками
Das Herz schlägt so stark in der Brust
Что-то так сильно просит вернуть его
Etwas will ihn so sehr zurück
Ты плачь, но не звони ему никогда
Du weinst, aber ruf ihn niemals an
Бизнес такси и вылет из Внуково
Business-Taxi und Abflug aus Wnukowo
Я знаю, болит, но это не навсегда
Ich weiß, es tut weh, aber das ist nicht für immer
И у него заболит так, как никогда
Und bei ihm wird es schmerzen wie noch nie zuvor
Слёзы смывают тушь, е, холодный душ, е
Tränen verwischen die Wimperntusche, yeah, kalte Dusche, yeah
И где он был, когда он был тебе так нужен?
Und wo war er, als du ihn so sehr gebraucht hast?
Его сердце не слышало, и ты своё не слушай
Sein Herz hat nicht gehört, und du hör nicht auf deins
Холодный виски, но он обжигает душу
Kalter Whiskey, aber er verbrennt die Seele
Он будет звонить не бери, пусть поболит
Er wird anrufen geh nicht ran, lass es wehtun
Пусть вопросы не бьются с ответами
Lass die Fragen unbeantwortet bleiben
Ты не мешай алкоголь с сигаретами
Misch keinen Alkohol mit Zigaretten
Даже если так не болело до этого
Auch wenn es vorher noch nie so wehgetan hat
Не беги по тусовкам, не шатайся по клубам
Renn nicht zu Partys, treib dich nicht in Clubs herum
Нахуй они нужны тебе, им дарить свои губы?
Scheiß drauf, wozu brauchst du die, um ihnen deine Lippen zu schenken?
Подруга, сейчас вряд ли стоит набирать подругам
Freundin, jetzt solltest du wohl besser keine Freundinnen anrufen
Стоит выдохнуть, чтобы всё снова не пошло по кругу
Du solltest ausatmen, damit nicht alles wieder von vorne beginnt
Он будет звонить не бери, пусть поболит
Er wird anrufen geh nicht ran, lass es wehtun
Пусть вопросы не бьются с ответами
Lass die Fragen unbeantwortet bleiben
Ты не мешай алкоголь с сигаретами
Misch keinen Alkohol mit Zigaretten
Даже если так не болело до этого
Auch wenn es vorher noch nie so wehgetan hat
Плачь, но не звони ему никогда
Weine, aber ruf ihn niemals an
Бизнес такси и вылет из Внуково
Business-Taxi und Abflug aus Wnukowo
Сердце так сильно бьёт в груди стуками
Das Herz schlägt so stark in der Brust
Что-то так сильно просит вернуть его
Etwas will ihn so sehr zurück
Ты плачь, но не звони ему никогда
Du weinst, aber ruf ihn niemals an
Бизнес такси, и вылет из Внуково
Business-Taxi und Abflug aus Wnukowo
Я знаю, болит, но это не навсегда
Ich weiß, es tut weh, aber das ist nicht für immer
И у него заболит так, как никогда
Und bei ihm wird es schmerzen wie noch nie zuvor
Плачь, но не звони ему никогда
Weine, aber ruf ihn niemals an
Бизнес такси и вылет из Внуково
Business-Taxi und Abflug aus Wnukowo
Сердце так сильно бьёт в груди стуками
Das Herz schlägt so stark in der Brust
Что-то так сильно просит вернуть его
Etwas will ihn so sehr zurück
Ты плачь, но не звони ему никогда
Du weinst, aber ruf ihn niemals an
Бизнес такси и вылет из Внуково
Business-Taxi und Abflug aus Wnukowo
Я знаю, болит, но это не навсегда
Ich weiß, es tut weh, aber das ist nicht für immer
И у него заболит так, как никогда
Und bei ihm wird es schmerzen wie noch nie zuvor





Writer(s): косолапов андрей, павел холодов


Attention! Feel free to leave feedback.