Lyrics and translation MACE feat. Carl Brave & Rosa Chemical - SOGNI LUCIDI ⊰⊱ (con CARL BRAVE & ROSA CHEMICAL)
SOGNI LUCIDI ⊰⊱ (con CARL BRAVE & ROSA CHEMICAL)
Ясные сны ⊰⊱ (совместно с КАРЛОМ БРАВЕ и РОЗА КЕМИКАЛ)
Una
birra
coricata
sul
faccione
del
Times
Пиво
течёт
по
лицу
«Таймс
Сквер»
Abbiamo
giocato
mezzo
palo
alla
SNAI
Мы
поставили
половину
денег
на
«СНАИ»
Abbiamo
vinto
quindi
dacci
gli
sghei
Мы
выиграли,
так
что
давай,
плати
Sogni
lucidi
e
′sta
saracca
con
MACE
Яркие
сны
и
эта
тусовка
с
Мэйс
Ehi,
vorrei
Эй,
я
хотел
бы
Qualcuno
che
mi
guardi
come
tu
guardi
il
panino
delle
sei
Чтобы
кто-то
смотрел
на
меня
так,
как
ты
смотришь
на
свой
бутерброд
в
6 вечера
Taccheggia
Zalando,
scapocciami
l'ansia
Проматываю
«Заландо»,
снимаю
с
себя
беспокойство
Da
Anzio
a
Roma,
prendo
la
Pontina
Из
Анцио
в
Рим,
еду
по
Понтинской
дороге
Già
fatto
benzina,
già
fatto
scongiuri
Заправился,
задобрил
богов
Mi
odi,
mi
giuri,
mi
blocchi,
fanculo
Ты
ненавидишь,
клянёшься,
блокируешь,
пошло
оно
всё
к
чёрту
È
un
miracolo
se
mi
saluti
Это
чудо,
если
ты
мне
ответишь
I
tuoi
baci
sanno
di
cianuro,
ehi
Твои
поцелуи
пахнут
цианидом,
эй
Sarò
sempre
fiero
di
te
Я
всегда
буду
гордиться
тобой
Fiero
dei
tuoi
"mai
più"
Горд
твоими
«больше
никогда»
Prendi
una
siga
nel
taschino
del
gilet
Достань
сигарету
из
кармана
жилета
E
l′appiccio
nella
giacca
blu
И
подожги
в
синей
куртке
A
Roma
stavano
girando
un
Ben
Hur
В
Риме
снимали
«Бен-Гура»
Più
caciara
della
curva
sud
Шумихи
было
больше,
чем
на
южной
трибуне
Io
che
perdevo
tutto
il
tempo
a
Masud
Я
и
раньше
всё
время
проводил
на
Масуд
E
forse
ero
un
po'
sottone
di
te
И,
наверное,
был
немного
ниже
тебя
Non
so
perché
ogni
volta
che
Не
знаю,
почему
каждый
раз
Ti
dico
una
cosa
ti
scappa
un
sorriso
Когда
я
говорю
тебе
что-то,
у
тебя
появляется
улыбка
E
ti
fa
ridеre,
seh,
uh-oh,
uh-eh
И
она
заставляет
тебя
смеяться,
ага,
ух-о,
ух-эх
Scapoccio
e
mi
ansio
da
quando
non
sei
più
con
me
Беспокоюсь
и
нервничаю
с
тех
пор,
как
мы
расстались
Guardami,
come
Offset
guarda
Cardi
B
Посмотри
на
меня
так,
как
Оффсет
смотрит
на
Карди
Би
Che
io
appena
ti
vedo
su
quei
tacchi
lì
Когда
я
вижу
тебя
на
этих
каблуках
Mi
attiri
come
mignoli
sugli
angoli,
eh
Ты
привлекаешь
меня,
как
пальчики
в
розетках,
эй
E
lo
facciamo
forte
come
vuoi
И
мы
сделаем
это
так
громко,
как
ты
захочешь
Sulla
lavatrice,
sopra
il
mobile
dei
tuoi,
yeah
На
стиральной
машине,
на
твоём
шкафу,
да
Non
sopporto
che
ti
annoi
Не
выношу,
когда
тебе
скучно
Sono
dalla
scuola
"mai
come
volete
voi",
yeah
Я
из
школы
«никогда
не
делаю
так,
как
вы
хотите»,
да
Io
ti
scendo
la
Luna
in
Terra
Я
достану
тебе
луну
с
неба
Basta
che
mi
stringi
forte
e
dici:
"Voglio
quella"
Только
обними
меня
крепче
и
скажи:
«Хочу
это»
Consapevoli
del
fatto
che
l'amore
è
guerra
Оба
понимаем,
что
любовь
— это
война
Siamo
armati
fino
ai
denti
sotto
la
coperta
Мы
вооружены
до
зубов
под
одеялом
Fammi
ridere,
dopo
piangere
Заставь
меня
смеяться,
а
потом
плакать
Dimmi
che
sono
abbastanza
per
te
Скажи,
что
я
достаточно
хорош
для
тебя
E
ogni
volta
che
sei
sola
И
что
всякий
раз,
когда
ты
одна
La
mano
scende
e
pensi
solo
a
me
Твоя
рука
опускается
туда
и
ты
думаешь
обо
мне
Sarò
sempre
fiero
di
te
Я
всегда
буду
гордиться
тобой
Fiero
dei
tuoi
"mai
più"
Горд
твоими
«больше
никогда»
Prendi
una
siga
nel
taschino
del
gilet
Достань
сигарету
из
кармана
жилета
E
l′appiccio
nella
giacca
blu
И
подожги
в
синей
куртке
A
Torino
il
sole
scalda
di
più
В
Турине
солнце
светит
ярче
Non
è
il
freddo
che
conosci
tu
Холод
там
не
такой,
как
ты
привыкла
Io
ci
speravo
di
trovarti
giù
Я
надеялся
встретить
тебя
там
Non
voglio
più
starci
sotto
per
te
Больше
не
хочу
быть
ниже
тебя
Non
so
perché
ogni
volta
che
Не
знаю,
почему
каждый
раз
Ti
dico
una
cosa
ti
scappa
un
sorriso
Когда
я
говорю
тебе
что-то,
у
тебя
появляется
улыбка
E
ti
fa
ridere,
seh,
uh-oh,
uh-eh
И
она
заставляет
тебя
смеяться,
ага,
ух-о,
ух-эх
Scapoccio
e
mi
ansio
da
quando
non
sei
più
con
me
Беспокоюсь
и
нервничаю
с
тех
пор,
как
мы
расстались
Non
so
perché
ogni
volta
che
Не
знаю,
почему
каждый
раз
Ti
dico
una
cosa
ti
scappa
un
sorriso
Когда
я
говорю
тебе
что-то,
у
тебя
появляется
улыбка
E
ti
fa
ridere,
seh,
uh-oh,
uh-eh
И
она
заставляет
тебя
смеяться,
ага,
ух-о,
ух-эх
Scapoccio
e
mi
ansio
da
quando
non
sei
più
con
me
Беспокоюсь
и
нервничаю
с
тех
пор,
как
мы
расстались
Scapoccio
e
mi
ansio
da
quando
non
sei
più
con
me
Беспокоюсь
и
нервничаю
с
тех
пор,
как
мы
расстались
Scapoccio
e
mi
ansio
da
quando
non
sei
più
con
me
Беспокоюсь
и
нервничаю
с
тех
пор,
как
мы
расстались
Scapoccio
e
mi
ansio
da
quando
non
sei
più
con
me
Беспокоюсь
и
нервничаю
с
тех
пор,
как
мы
расстались
Scapoccio
e
mi
ansio
da
quando
non
sei
più
con
me
Беспокоюсь
и
нервничаю
с
тех
пор,
как
мы
расстались
Scapoccio
e
mi
ansio
da
quando
non
sei
più
con
me
Беспокоюсь
и
нервничаю
с
тех
пор,
как
мы
расстались
Scapoccio
e
mi
ansio
da
quando
non
sei
più
con
me
Беспокоюсь
и
нервничаю
с
тех
пор,
как
мы
расстались
Scapoccio
e
mi
ansio
da
quando
non
sei
più
con
me
Беспокоюсь
и
нервничаю
с
тех
пор,
как
мы
расстались
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matteo Rossanese, Simone Benussi
Album
OBE
date of release
17-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.