MACE feat. Carl Brave & Rosa Chemical - SOGNI LUCIDI ⊰⊱ (con CARL BRAVE & ROSA CHEMICAL) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MACE feat. Carl Brave & Rosa Chemical - SOGNI LUCIDI ⊰⊱ (con CARL BRAVE & ROSA CHEMICAL)




SOGNI LUCIDI ⊰⊱ (con CARL BRAVE & ROSA CHEMICAL)
Ясные сны ⊰⊱ (совместно с КАРЛОМ БРАВЕ и РОЗА КЕМИКАЛ)
Ehi, ehi, ehi
Эй, эй, эй
Una birra coricata sul faccione del Times
Пиво течёт по лицу «Таймс Сквер»
Abbiamo giocato mezzo palo alla SNAI
Мы поставили половину денег на «СНАИ»
Abbiamo vinto quindi dacci gli sghei
Мы выиграли, так что давай, плати
Sogni lucidi e ′sta saracca con MACE
Яркие сны и эта тусовка с Мэйс
Ehi, vorrei
Эй, я хотел бы
Qualcuno che mi guardi come tu guardi il panino delle sei
Чтобы кто-то смотрел на меня так, как ты смотришь на свой бутерброд в 6 вечера
Taccheggia Zalando, scapocciami l'ansia
Проматываю «Заландо», снимаю с себя беспокойство
Da Anzio a Roma, prendo la Pontina
Из Анцио в Рим, еду по Понтинской дороге
Già fatto benzina, già fatto scongiuri
Заправился, задобрил богов
Mi odi, mi giuri, mi blocchi, fanculo
Ты ненавидишь, клянёшься, блокируешь, пошло оно всё к чёрту
È un miracolo se mi saluti
Это чудо, если ты мне ответишь
I tuoi baci sanno di cianuro, ehi
Твои поцелуи пахнут цианидом, эй
Sarò sempre fiero di te
Я всегда буду гордиться тобой
Fiero dei tuoi "mai più"
Горд твоими «больше никогда»
Prendi una siga nel taschino del gilet
Достань сигарету из кармана жилета
E l′appiccio nella giacca blu
И подожги в синей куртке
A Roma stavano girando un Ben Hur
В Риме снимали «Бен-Гура»
Più caciara della curva sud
Шумихи было больше, чем на южной трибуне
Io che perdevo tutto il tempo a Masud
Я и раньше всё время проводил на Масуд
E forse ero un po' sottone di te
И, наверное, был немного ниже тебя
Non so perché ogni volta che
Не знаю, почему каждый раз
Ti dico una cosa ti scappa un sorriso
Когда я говорю тебе что-то, у тебя появляется улыбка
E ti fa ridеre, seh, uh-oh, uh-eh
И она заставляет тебя смеяться, ага, ух-о, ух-эх
Scapoccio e mi ansio da quando non sei più con me
Беспокоюсь и нервничаю с тех пор, как мы расстались
Guardami, come Offset guarda Cardi B
Посмотри на меня так, как Оффсет смотрит на Карди Би
Che io appena ti vedo su quei tacchi
Когда я вижу тебя на этих каблуках
Mi attiri come mignoli sugli angoli, eh
Ты привлекаешь меня, как пальчики в розетках, эй
E lo facciamo forte come vuoi
И мы сделаем это так громко, как ты захочешь
Sulla lavatrice, sopra il mobile dei tuoi, yeah
На стиральной машине, на твоём шкафу, да
Non sopporto che ti annoi
Не выношу, когда тебе скучно
Sono dalla scuola "mai come volete voi", yeah
Я из школы «никогда не делаю так, как вы хотите», да
Io ti scendo la Luna in Terra
Я достану тебе луну с неба
Basta che mi stringi forte e dici: "Voglio quella"
Только обними меня крепче и скажи: «Хочу это»
Consapevoli del fatto che l'amore è guerra
Оба понимаем, что любовь это война
Siamo armati fino ai denti sotto la coperta
Мы вооружены до зубов под одеялом
Fammi ridere, dopo piangere
Заставь меня смеяться, а потом плакать
Dimmi che sono abbastanza per te
Скажи, что я достаточно хорош для тебя
E ogni volta che sei sola
И что всякий раз, когда ты одна
La mano scende e pensi solo a me
Твоя рука опускается туда и ты думаешь обо мне
Sarò sempre fiero di te
Я всегда буду гордиться тобой
Fiero dei tuoi "mai più"
Горд твоими «больше никогда»
Prendi una siga nel taschino del gilet
Достань сигарету из кармана жилета
E l′appiccio nella giacca blu
И подожги в синей куртке
A Torino il sole scalda di più
В Турине солнце светит ярче
Non è il freddo che conosci tu
Холод там не такой, как ты привыкла
Io ci speravo di trovarti giù
Я надеялся встретить тебя там
Non voglio più starci sotto per te
Больше не хочу быть ниже тебя
Non so perché ogni volta che
Не знаю, почему каждый раз
Ti dico una cosa ti scappa un sorriso
Когда я говорю тебе что-то, у тебя появляется улыбка
E ti fa ridere, seh, uh-oh, uh-eh
И она заставляет тебя смеяться, ага, ух-о, ух-эх
Scapoccio e mi ansio da quando non sei più con me
Беспокоюсь и нервничаю с тех пор, как мы расстались
Non so perché ogni volta che
Не знаю, почему каждый раз
Ti dico una cosa ti scappa un sorriso
Когда я говорю тебе что-то, у тебя появляется улыбка
E ti fa ridere, seh, uh-oh, uh-eh
И она заставляет тебя смеяться, ага, ух-о, ух-эх
Scapoccio e mi ansio da quando non sei più con me
Беспокоюсь и нервничаю с тех пор, как мы расстались
Scapoccio e mi ansio da quando non sei più con me
Беспокоюсь и нервничаю с тех пор, как мы расстались
Scapoccio e mi ansio da quando non sei più con me
Беспокоюсь и нервничаю с тех пор, как мы расстались
Scapoccio e mi ansio da quando non sei più con me
Беспокоюсь и нервничаю с тех пор, как мы расстались
Scapoccio e mi ansio da quando non sei più con me
Беспокоюсь и нервничаю с тех пор, как мы расстались
Scapoccio e mi ansio da quando non sei più con me
Беспокоюсь и нервничаю с тех пор, как мы расстались
Scapoccio e mi ansio da quando non sei più con me
Беспокоюсь и нервничаю с тех пор, как мы расстались
Scapoccio e mi ansio da quando non sei più con me
Беспокоюсь и нервничаю с тех пор, как мы расстались





Writer(s): Matteo Rossanese, Simone Benussi


Attention! Feel free to leave feedback.