Lyrics and translation MACE feat. Rkomi & Venerus - NON VIVO PIÙ SULLA TERRA ༻ (con RKOMI & VENERUS)
NON VIVO PIÙ SULLA TERRA ༻ (con RKOMI & VENERUS)
NON VIVO PIÙ SULLA TERRA ༻ (con RKOMI & VENERUS)
Sei
ricco
quando
te
ne
accorgi
Ты
богата,
когда
замечаешь
это
La
verità
è
che
stare
immobili
serve
con
le
api,
d'accordo
Правда
в
том,
что
стоять
на
месте
нужно
с
пчелами,
согласись
E
stai
con
certi
squali
tascabili
И
быть
с
маленькими
карманными
акулами
Vi
fanno
entrare
giusto
al
Just
Cavalli,
simpatico
Они
пустят
тебя
только
в
Just
Cavalli,
мило
E
un
italiano
su
tre
non
sa
l'italiano
И
один
из
трех
итальянцев
не
знает
итальянского
Quando
c'è
da
fare
qualcosa
lui
l'ha
già
fatta
Когда
нужно
что-то
сделать,
он
уже
это
сделал
Mi
hanno
detto:
"Farai
strada,
ma
chi
ami
poi
dovrà
piangerti
Мне
сказали:
"У
тебя
все
получится,
но
тогда
тот,
кого
ты
любишь,
будет
оплакивать
тебя.
Chiamami
quando
passi"
Позвони
мне,
когда
пройдешь
Non
so
cosa
voglian
le
persone
Я
не
знаю,
чего
хотят
люди
Non
so
cosa
si
dicano
la
notte
per
farsi
coraggio
Я
не
знаю,
что
они
говорят
друг
другу
по
ночам,
чтобы
успокоиться.
Un
bimbo
mi
ha
detto,
"Non
si
è
mai
troppo
grandi"
Один
ребенок
сказал
мне:
"Никогда
не
бывает
слишком
поздно
Un
vecchio
invece
che
non
lo
sei
mai
abbastanza
Старик
же
- что
ты
никогда
не
бываешь
достаточно
взрослым.
Non
vivo
più
sulla
terra
Я
больше
не
живу
на
земле
Vuoto,
mi
bussi
alla
porta
Пустота,
ты
стучишься
в
мою
дверь
Vuoi
che
mi
abbandoni
all'aria?
Хочешь,
чтобы
я
отдался
на
волю
ветра?
Cielo,
facci
strada
Небо,
дай
нам
дорогу
Diecimila
voci
e
tu
mi
dici
di
calmarmi
Десять
тысяч
голосов,
а
ты
говоришь
мне
успокоиться
Dovrei
prendere
esempio
da
te
Мне
стоит
брать
с
тебя
пример
Che
non
hai
ancora
mai
perso
il
controllo
Потому
что
ты
еще
ни
разу
не
теряла
контроля
Che
la
fenice
spicchi
il
volo,
come
vai,
vai
Пусть
феникс
расправит
крылья,
как
тебе,
как
тебе
Uh,
come
vai,
vai
Ух,
как
тебе,
как
тебе
Come
fossi
tu
la
legge
per
cui
gira
il
mondo
Как
будто
ты
закон,
по
которому
движется
мир
È
impossibile
fermarti,
tu
fumi
e
poi
non
parli
Тебя
невозможно
остановить,
ты
куришь
и
не
говоришь
Mi
giro
e
non
ci
sei
già
più,
yeah
Я
оборачиваюсь,
а
тебя
уже
нет,
да
Se
fosse
sempre
buio
Если
бы
всегда
было
темно
Come
distingueresti
il
giorno?
Как
бы
ты
отличила
день?
Se
smetti
sempre
tardi,
se
bere
non
è
farsi
Если
ты
всегда
поздно
ложишься,
если
пить
- это
не
значит
развлекаться
Non
mi
potrei
frenare
più,
yeah
Я
не
смогла
бы
больше
сдерживаться,
да
So
che
sei
da
qualche
parte,
in
un
ricordo
che
non
vedo
Я
знаю,
что
ты
где-то
есть,
в
воспоминании,
которое
я
не
вижу
In
un
pianeta
non
molto
lontano,
le
canzoni
sono
ciò
che
mi
hai
fatto
На
планете
не
так
далеко,
песни
- это
то,
что
ты
заставила
меня
любить
E
ti
guardo
mentre
scappi
(Yeah),
ti
giri
dall'altra
parte
(Yeah)
И
я
смотрю,
как
ты
убегаешь
(да),
отворачиваешься
(да)
I
tuoi
problemi
sono
a
casa
e
non
serve
che
ti
aspettino
svegli
Твои
проблемы
в
доме,
и
тебе
не
нужно
ждать,
пока
они
не
проснутся
вместе
Ci
capissi
qualcosa
di
più
di
qualcosa,
anche
tu
di'
qualcosa
Если
бы
я
понимала
что-то
побольше,
чем
просто
что-то,
скажи
что-нибудь
и
ты
Caddi
così
in
basso,
riuscivo
a
guardarti
da
sotto
la
gonna
Я
упала
так
низко,
что
могла
видеть
тебя
под
своей
юбкой
È
la
fine
del
mondo
o
è
solo
il
sangue
che
circola?
Это
конец
света
или
просто
кровь
циркулирует?
E
la
mia
migliore
emozione
è
una
canzone
che
odio
И
моя
лучшая
эмоция
- песня,
которую
я
ненавижу
Non
vivo
più
sulla
terra
Я
больше
не
живу
на
земле
Vuoto,
mi
bussi
alla
porta
Пустота,
ты
стучишься
в
мою
дверь
Vuoi
che
mi
abbandoni
all'aria?
Хочешь,
чтобы
я
отдалась
на
волю
ветра?
Cielo,
facci
strada
Небо,
дай
нам
дорогу
Diecimila
voci
e
tu
mi
dici
di
calmarmi
Десять
тысяч
голосов,
а
ты
говоришь
мне
успокоиться
Dovrei
prendere
esempio
da
te
Мне
стоит
брать
с
тебя
пример
Che
non
hai
ancora
mai
perso
il
controllo
Потому
что
ты
еще
ни
разу
не
теряла
контроля
Che
la
fenice
spicchi
il
volo,
come
vai,
vai
Пусть
феникс
расправит
крылья,
как
тебе,
как
тебе
Uh,
come
vai,
vai
Ух,
как
тебе,
как
тебе
Come
fossi
tu
la
legge
per
cui
gira
il
mondo
Как
будто
ты
закон,
по
которому
движется
мир
È
impossibile
fermarti,
tu
fumi
e
poi
non
parli
Тебя
невозможно
остановить,
ты
куришь
и
не
говоришь
Mi
giro
e
non
ci
sei
già
più,
yeah
Я
оборачиваюсь,
а
тебя
уже
нет,
да
Se
fosse
sempre
buio
Если
бы
всегда
было
темно
Come
distingueresti
il
giorno?
Как
бы
ты
отличила
день?
Se
smetti
sempre
tardi,
se
bere
non
è
farsi
Если
ты
всегда
поздно
ложишься,
если
пить
- это
не
значит
развлекаться
Non
mi
potrei
frenare
più,
yeah
Я
не
смогла
бы
больше
сдерживаться,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martorana Mirko Manuele, Benussi Simone, Venerus Andrea
Album
OBE
date of release
17-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.