Lyrics and translation MACE feat. centomilacarie & Salmo - NON MI RICONOSCO ≠ (con centomilacarie & Salmo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NON MI RICONOSCO ≠ (con centomilacarie & Salmo)
НЕ УЗНАЮ СЕБЯ ≠ (совместно с centomilacarie & Salmo)
Mi
manca
il
vecchio
me
Скучаю
по
себе
прежнему,
Ritrovo
pezzi
di
saliva
sulle
nostre
foto
Нахожу
частички
слюны
на
наших
фотографиях.
Ormai
lo
sai,
è
solo
un
ricordo
Ты
же
знаешь,
это
всего
лишь
воспоминание.
Mi
sporgo
da
un
palazzo
vuoto
Я
свешиваюсь
с
пустого
здания,
Per
capire
cosa
voglia
dire
restare
solo
Чтобы
понять,
что
значит
остаться
одному.
Al
collo
ho
un
cappio
d'oro
На
шее
у
меня
золотой
капкан.
Mia
madre
bussa
sulla
porta
della
mia
camera,
ah
Мама
стучит
в
дверь
моей
комнаты,
а?
Mi
trova
morto,
senza
nessun,
nessun
ricordo
Находит
меня
мёртвым,
без
единого,
без
единого
воспоминания.
E
le
mie
ultime
parole
sono
scritte
con
quel
cacciavite,
un
cacciavite
rotto
И
мои
последние
слова
выцарапаны
той
отвёрткой,
сломанной
отвёрткой.
Lo
sai,
ho
ucciso
il
mostro
Знаешь,
я
убил
монстра.
E
adesso
non
mi
riconosco,
oh-oh-oh
И
теперь
я
себя
не
узнаю,
о-о-о
E
adesso
non
mi
riconosco,
oh-oh-oh
И
теперь
я
себя
не
узнаю,
о-о-о
E
adesso
non
mi
riconosco,
oh-oh-oh-oh-oh
И
теперь
я
себя
не
узнаю,
о-о-о-о-о
E
adesso
non
mi
riconosci
nemmeno
tu
И
теперь
ты
меня
тоже
не
узнаёшь.
E
forse
dovrei
lasciarmi
andare
И,
наверное,
мне
стоит
просто
сдаться.
Non
perder
tempo,
non
ho
più
tempo
Не
тратить
время,
у
меня
больше
нет
времени.
Non
mi
voglio
salvare
Я
не
хочу
спасаться.
Mia
madre
bussa
sulla
porta
della
mia
camera
Мама
стучит
в
дверь
моей
комнаты,
Mi
trova
morto,
senza
nessun,
nessun
ricordo
Находит
меня
мёртвым,
без
единого,
без
единого
воспоминания.
E
le
mie
ultime
parole
sono
scritte
con
quel
cacciavite,
un
cacciavite
rotto
И
мои
последние
слова
выцарапаны
той
отвёрткой,
сломанной
отвёрткой.
Lo
sai,
ho
ucciso
il
mostro
Знаешь,
я
убил
монстра.
E
adesso
non
mi
riconosco
И
теперь
я
себя
не
узнаю,
E
adesso
non
mi
riconosco
И
теперь
я
себя
не
узнаю,
E
adesso
non
mi
riconosco,
oh-oh-oh-oh-oh
И
теперь
я
себя
не
узнаю,
о-о-о-о-о
E
adesso
non
mi
riconosci
nemmeno
tu
И
теперь
ты
меня
тоже
не
узнаёшь.
Sono
rimasto
solo
al
bordo
dell'universo,
oh
Я
остался
один
на
краю
вселенной,
о,
Da
quando
ho
spiccato
il
volo
credo
di
essermi
perso,
oh
С
тех
пор
как
я
взлетел,
кажется,
я
потерялся,
о,
Mi
fugge
l'anima
dal
corpo,
vedo
la
vita
al
rovescio,
oh
Моя
душа
вырывается
из
тела,
я
вижу
жизнь
наизнанку,
о,
Non
mi
riconosco
mai,
sono
sempre
diverso,
mi
va
bene
lo
stesso
Я
никогда
себя
не
узнаю,
я
всегда
разный,
и
меня
это
устраивает.
Bruciamo
insieme
nel
film,
c'è
sempre
un
seme
nel
green
Мы
горим
вместе
в
фильме,
в
зелени
всегда
есть
семя,
Va
tutto
bene
tra
le
catene,
la
fottuta
routine
Всё
хорошо
в
цепях,
чертова
рутина.
Sì,
faccio
un
brindisi,
cin,
per
sette
giorni,
The
Ring
Да,
я
поднимаю
тост,
джин,
семь
дней,
Звонок.
Colpa
del
gin,
vomito
sopra
la
moquette
in
limousine,
ah
По
вине
джина,
рву
на
ковёр
в
лимузине,
а.
All'ultimo
piano,
appeso
a
testa
in
giù
На
последнем
этаже,
вишу
вниз
головой,
Pronto
a
fare
un
tuffo
dove
il
cielo
è
più
blu
Готовый
прыгнуть
туда,
где
небо
голубее.
Posso
urlare
finché
non
mi
sente
Dio
Я
могу
кричать,
пока
меня
не
услышит
Бог.
Qui
nessuno
mi
ama
veramente,
specialmente
io
Здесь
меня
никто
по-настоящему
не
любит,
особенно
я
сам.
Seguo
la
dannazione,
eh
Я
следую
за
проклятием,
э,
Si
allungano
le
ombre,
eh
Тени
удлиняются,
э,
Corro
sulla
neve
senza
lasciare
impronte
Я
бегу
по
снегу,
не
оставляя
следов.
La
vita
è
un
sogno,
tu
c'hai
paura
della
morte
Жизнь
- это
сон,
ты
боишься
смерти.
Adesso
non
mi
riconosco,
oh,
yeah
Теперь
я
себя
не
узнаю,
о,
да,
Sono
diventato
il
mostro
Я
стал
монстром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simone Benussi, Maurizio Pisciottu, Giuseppe Puleo, Simone Colamussi
Attention! Feel free to leave feedback.