MACHETE feat. Gemitaiz, Izi & Salmo - Mammastomale (prod. Dade) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation MACHETE feat. Gemitaiz, Izi & Salmo - Mammastomale (prod. Dade)




Mammastomale (prod. Dade)
Mommy, I Feel Sick (prod. Dade)
Bella Mauri scusa,
Hey, beautiful Mauri, sorry,
Scusa non riesco proprio a fa' la strofa a sto giro
sorry I really can't do the verse this time
Comunque non ti preoccupare eh
Anyway, don't worry about it, eh
Qui ci sta quer cojone di Gemitaiz
that moron Gemitaiz is here
Mamma non mi sento bene
Mommy, I don't feel good
Scendo in strada fra mi vendo un rene
I go down to the street, among myself I sell a kidney
Questi ragazzini come 100 iene
These kids are like 100 hyenas
Con i cellulari attaccati alle vene
With cell phones attached to their veins
Sembra Chernobyl
It looks like Chernobyl
Sembra che ho mangiato cento drip
Feels like I ate a hundred drips
Respiro tipo col Ventolin
I breathe like with Ventolin
Chi è che anche rallenta il tempo qui
Who is it that even slows down time here?
Pillola rossa o quella blu
Red pill or the blue one
Chi se ne frega che tanto qua non cambia mai una sega
Who cares, nothing ever changes here anyway
Fra so che tuo padre ha votato Lega
Bro, I know your father voted for the League
Sul disco vai fuori tempo
On the record you're out of time
Mangia uno Xanax forse muori in tempo per i 27 come tutti i grandi
Eat a Xanax, maybe you'll die in time for the 27 like all the greats
Siamo tutti bestie, siamo tutti fatti
We are all beasts, we are all done
Senti questa base ma che cazzo è,
Listen to this beat, but what the fuck is it,
Sembra Michael Jackson ma mezzo techno
Sounds like Michael Jackson but half techno
So che sei appena uscito con un pezzo vecchio
I know you just came out with an old piece
So che hai fatto una pompa per mezzo pezzo
I know you did a pump for half a piece
Mamma sto male
Mommy, I feel sick
Mamma sto male
Mommy, I feel sick
Mamma sto male
Mommy, I feel sick
Mamma sto male
Mommy, I feel sick
Ahahahah
Ahahahah
Ok quindi questo è il ritornello? Ah beh
Okay, so this is the chorus? Oh well
Male, mamma sto male, mamma sto male
Sick, mommy I'm sick, mommy I'm sick
Mamma sto male, male
Mommy I'm sick, sick
Male, mamma sto male, mamma sto male
Sick, mommy I'm sick, mommy I'm sick
Mamma sto male, male
Mommy I'm sick, sick
Sto pensando che fa schifo la coca
I'm thinking that coke sucks
Giuro che stanotte bro ci dormirò sopra
I swear I'll sleep on it tonight, bro
Tu-tu-tutto fatto sul sofà,
You-you-all done on the sofa,
Tipo "Nanananananana, non ricordo..."
Like "Nanananananana, I don't remember..."
Di essere uscito... ma come?
Going out... but how?
Ho scopato due bicce nel portone,
I fucked two chicks in the doorway,
Nella vita dai le dritte, poi un drittone,
In life you give the tips, then a straight one,
La mattina c'hai le fitte a un coglione.
In the morning you have aches in your balls.
Cazzo, sono fatto,
Fuck, I'm done,
Mi sono fatto in quattro, mi sono fatto,
I did it in four, I'm done,
Mi sono perso le chiavi, frate ho perso le ali.
I lost my keys, bro, I lost my wings.
Non volevo uscire perché siete puzziali! Seh.
I didn't want to go out because you guys stink! Yeah.
Sto pensando che mi sembri un idiota,
I'm thinking you look like an idiot,
Giuro che stanotte non ci dormirò sopra,
I swear we won't sleep on it tonight,
Tu-tu-tutta fatta sul zoca,
You-you-all done on the zoca,
Tipo "Nanananananana, non ricordo"
Like "Nanananananana, I don't remember"
Se ti conosco, scappo losco,
If I know you, I run shady,
Mi urli addosso, scostati,
You yell at me, move away,
Molla l'osso, c'ho il cazzo rosso!
Let go of the bone, I have a red dick!
Foto, duemila foto,
Photos, two thousand photos,
Dal pianerottolo,
From the landing,
Dopo, mi sento vuoto,
After, I feel empty,
Come il mio cocktail,
Like my cocktail,
Vuoto mi sento vuoto,
Empty I feel empty,
Vorrei sparire in mare a nuoto,
I want to disappear into the sea swimming,
C'è maremoto,
There's a tsunami,
Dite le cose in malo modo,
You say things in a bad way,
M'ammalo d'odio,
I get sick with hate,
Mamma sto pazzo.
Mommy, I'm crazy.
Devo fare il Paolo Brosio,
I have to do the Paolo Brosio,
Sennò m'incazzo!...
Otherwise I get pissed off!...
Urli, cazzo urli
You scream, damn you scream
Sono qui, penso bu-ttati che mi urti,
I'm here, I think you should jump on me,
Tutti che fanno più casino perché sono ciucci,
Everyone making more noise because they're donkeys,
Volevi fare il malandrino ma ti fai i Puffi! Se se se
You wanted to be the bad guy but you're doing the Smurfs! Yeah yeah yeah
Sto pensando che fa schifo la droga,
I'm thinking that drugs suck,
Sono tutto fatto si ma solo per moda!
I'm all done, yeah, but only for fashion!
Tu-tu-tutto fatto, fai il vobra
You-you-all done, you do the vobra
Penso "Nanananananana..."
I think "Nanananananana..."
Male, mamma sto male, mamma sto male
Sick, mommy I'm sick, mommy I'm sick
Mamma sto male, male
Mommy I'm sick, sick
Male, mamma sto male, mamma sto male
Sick, mommy I'm sick, mommy I'm sick
Mamma sto male, male
Mommy I'm sick, sick





Writer(s): Davide Pavanello, Davide De Luca, Maurizio Pisciottu, Diego Germini


Attention! Feel free to leave feedback.