MACHETE feat. Jack The Smoker & Nitro - skit FREESTYLE (prod. Strage) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation MACHETE feat. Jack The Smoker & Nitro - skit FREESTYLE (prod. Strage)




skit FREESTYLE (prod. Strage)
skit FREESTYLE (prod. Strage)
Mob, mob, yao, ah
Mob, mob, yao, ah
Machete Mixtape, yeah
Machete Mixtape, yeah
Se 'sta roba qui è ereditaria (yeh)
If this stuff is hereditary (yeh)
Mio figlio sarà il nuovo re d'Italia (yeh)
My son will be the new king of Italy (yeh)
Smeazy è il nuovo Bruce, quindi Die Hard (yeh)
Smeazy is the new Bruce, so Die Hard (yeh)
Tu prepara il barbecue con le paillard (yeh)
You prepare the barbecue with the paillard (yeh)
Vivo con la testa fatta, chiudo bars (yeh)
I live with my head straight, I close bars (yeh)
Ogni rima 24K, Bruno Mars (yeh)
Every rhyme is 24K, Bruno Mars (yeh)
'Sti qua li chiudo in gabbia come canarini (yeh)
I lock these guys up in cages like canaries (yeh)
Ti ho visto fare il fatto, ma hai una canna mini (yeh)
I saw you do the thing, but you have a mini joint (yeh)
Yeh, Jack fresco come in Quebec o in Alaska
Yeh, Jack is as fresh as in Quebec or Alaska
Tray back, fumo in una Maybach con la vasca (yeh)
Tray back, I'm smoking in a Maybach with a bathtub (yeh)
Non mi fotte un cazzo di 'sti rap trap clichè (yeh)
I don't give a shit about these rap trap cliches (yeh)
Me ne parli e il cazzo mi si rattrappisce (yeh)
You talk to me about it and my dick shrinks (yeh)
Flow Machete, lei grida: "Besame mucho" (yeh)
Machete flow, she screams: "Besame mucho" (yeh)
Questa invece grida, l'ha presa nel bucho, ah (yeh)
This one instead screams, I hit her in the bucho, ah (yeh)
Lei prende una card e striscia, anguilla (yeh)
She takes a card and swipes it, eel (yeh)
Fa una canna, poi una striscia, poi una pastiglia (oh)
She smokes a joint, then a line, then an ecstasy (oh)
Fumo nello spazio ed atterro su Kyoto (yeh)
I smoke in space and land on Kyoto (yeh)
Levati dal cazzo, non voglio un succhiotto (brr)
Get the hell out of here, I don't want a hickey (brr)
Magari tu eri il primo, tipo io l'ottavo (ah)
Maybe you were the first, like I was the eighth (ah)
Ma adesso sono il primo perché io lottavo (oh)
But now I'm the first because I fought (oh)
Buone nuove, fumatore, nomen omen (sì)
Good news, smoker, nomen omen (yes)
Per quello che ho già fatto dammi nove Nobel (yeh)
For what I've already done, give me nine Nobel Prizes (yeh)
In 'sto campo sono al centro, Casemiro (yeh)
In this field I'm in the center, Casemiro (yeh)
Io non mi fermo finché ho cinque case, emiro (uoh)
I won't stop until I have five houses, emir (uoh)
Esco anche stanotte alle tre
I'm going out again tonight at three
Sto col mostro di Loch Ness coi cocktail nel club (ehi)
I'm with the Loch Ness monster with cocktails in the club (hey)
Sai che me ne fotte di te?
Do you know that I don't care about you?
Confondo il giorno e notte, ma forse è jet lag (ehi, uoh)
I mix up day and night, but maybe it's jet lag (hey, uoh)
Esco anche stanotte alle tre
I'm going out again tonight at three
Sto col mostro di Loch Ness coi cocktail nel club (uoh, yeh)
I'm with the Loch Ness monster with cocktails in the club (uoh, yeh)
E sai che me ne fotte di te?
And you know I don't care about you?
Confondo il giorno e notte
I mix up day and night
Ma forse è jet lag (uoh, uoh, uoh, uoh, brr)
But maybe it's jet lag (uoh, uoh, uoh, uoh, brr)





Writer(s): Luca Galeandro


Attention! Feel free to leave feedback.