Lyrics and translation MACHETE feat. Tedua, tha Supreme & Nitro - No Way (prod. Low Kidd)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Way (prod. Low Kidd)
Нет пути (prod. Low Kidd)
Homie,
non
fottermi
(no)
Братан,
не
трахай
мне
мозги
(нет)
Portavo
i
g
ed
oggi
do
i
feat,
puoi
farlo
(puoi)
Раньше
толкал
дурь,
а
сегодня
делаю
фиты,
ты
тоже
можешь
(можешь)
Cambia
la
vita,
è
un
azzardo
Жизнь
меняется,
это
риск
E
non
mi
cambia
una
figa
o
un
contratto
И
меня
не
изменит
ни
тёлка,
ни
контракт
Ubriaco
e
risveglio
dal
coma
Пьяный,
просыпаюсь
от
комы
Come
d'accordo,
ho
dato
parola
Как
договаривались,
я
дал
слово
Vado
a
lavoro
anche
da
famoso,
resto
una
roccia
Иду
на
работу
даже
будучи
знаменитым,
остаюсь
скалой
In
tempo
per
risolvere
i
mistakes,
ehi,
ehi,
ehi
Успеваю
исправить
ошибки,
эй,
эй,
эй
MMAchete
è
il
mixtape,
ehi,
ehi,
ehi
MMAchete
- это
микстейп,
эй,
эй,
эй
Non
mentirmi,
né
dirmi:
"Chi
sei?"
Не
ври
мне
и
не
спрашивай:
"Кто
ты?"
Lo
capisci
già
dagli
occhi
miei
Ты
и
так
поймёшь
по
моим
глазам
Vuoi
far
la
scazzottata?
Хочешь
подраться?
Tu
che
hai
detto
una
cazzata
Ты,
который
сморозил
херню
Non
ho
tempo
per
cotanta
ignoranza
У
меня
нет
времени
на
такое
невежество
Vien
spontanea
una
domanda
su
chi
canta
e
si
vanta
Возникает
спонтанный
вопрос
о
том,
кто
поёт
и
хвастается
Mando
a
casa,il
flow
divampa
e
ti
infiamma
Отправляю
домой,
флоу
разгорается
и
воспламеняет
тебя
Ryan
ti
è
lecito,
prova
dal
medico
senza
analgesico
Райан,
тебе
можно,
попробуй
у
врача
без
обезболивающего
L'udito
funziona,
non
ha
recepito
Слух
работает,
но
не
воспринял
Che
propino
droga
con
l'incastro
metrico
Что
я
предлагаю
наркотики
с
метрическим
сплетением
Tedua,
skrrt,
skrrt,
ehi,
ehi,
ehi
Tedua,
skrrt,
skrrt,
эй,
эй,
эй
Yeh,
ehi,
ehi,
ehi
Йе,
эй,
эй,
эй
(Amico
mio,
amico
mio,
levati
dal
cazzo)
(Друг
мой,
друг
мой,
отвали)
E
lo
capisci
И
ты
это
понимаешь
Frasi
fatte,
giornate
storte
oscurano
il
mio
name
Шаблонные
фразы,
кривые
дни
омрачают
моё
имя
Oggi
non
lo
so,
a
volte
lo
so
che
non
sai
più
chi
sei
Сегодня
я
не
знаю,
иногда
я
знаю,
что
ты
больше
не
знаешь,
кто
ты
Mi
dico:
"Me
ne
andrei",
no
way
Я
говорю
себе:
"Я
бы
ушёл",
нет
пути
Come
stai,
bro?
Как
дела,
бро?
Vorresti
altro,
vorresti
altro
Ты
хочешь
большего,
ты
хочешь
большего
Come
un
puzzle
ti
manca
un
pezzo
Как
пазл,
тебе
не
хватает
кусочка
E
tu
ti
fai
un
pezzo
per
compensarlo
(per
compensarlo)
И
ты
делаешь
себе
кусочек,
чтобы
компенсировать
это
(чтобы
компенсировать
это)
Tutti
scemi
a
fare
flex
come
stessero
flexando
(stessero
flexando)
Все
тупые,
флексят,
как
будто
реально
флексят
(реально
флексят)
Dimmi
cosa
vuoi
da
me,
prima
che
mi
attacchi
all'alcol
Скажи,
что
ты
хочешь
от
меня,
прежде
чем
я
привяжусь
к
алкоголю
Bro,
sei
volte
mi
son
dato
morto
Бро,
шесть
раз
я
умирал
Ma
la
morte
non
fa
per
me
Но
смерть
не
для
меня
Fanculo,
tha
Supreme
sorge
come
fa
una
pianta
Нахер,
tha
Supreme
поднимается,
как
растение
Come
fai
a
non
piangere?
Как
ты
можешь
не
плакать?
E
se
vedi
com'è
il
mondo,
sì,
rimani
sfatto
И
если
ты
видишь,
каков
мир,
да,
ты
остаёшься
убитым
Non
dirmi:
"È
esagerato"
Не
говори
мне:
"Это
преувеличено"
Il
bello
ormai
si
rinchiuderebbe
in
una
stanza
Красота
теперь
заперлась
бы
в
комнате
Frasi
fatte,
giornate
storte
oscurano
il
mio
name
Шаблонные
фразы,
кривые
дни
омрачают
моё
имя
Oggi
non
lo
so,
a
volte
lo
so
che
non
sai
più
chi
sei
Сегодня
я
не
знаю,
иногда
я
знаю,
что
ты
больше
не
знаешь,
кто
ты
Mi
dico:
"Me
ne
andrei",
no
way
Я
говорю
себе:
"Я
бы
ушёл",
нет
пути
Un
paio
di
notti
fa
Пару
ночей
назад
Mi
vedevo
in
fondo
a
un
buco
nero
però
non
mi
va
(non
mi
va)
Я
видел
себя
на
дне
чёрной
дыры,
но
мне
это
не
нравится
(не
нравится)
Di
badare
a
quanto
male
mi
spiego
Заботиться
о
том,
как
плохо
я
объясняюсь
Mi
ha
preso
il
cielo
come
Enoch
Меня
забрало
небо,
как
Еноха
Se
non
torno,
baby,
non
amarmi
meno
Если
я
не
вернусь,
малышка,
не
люби
меня
меньше
Non
contaminarti
con
quell'odio
(ah)
Не
заражайся
этой
ненавистью
(ах)
Siamo
fiori
nati
dal
petrolio
(ok)
Мы
цветы,
рождённые
из
нефти
(ок)
E
a
cuor
leggero
ora
mi
sento
meno
debole
И
с
лёгким
сердцем
я
чувствую
себя
менее
слабым
Da
quando
slego
l'ego
e
ne
scollego
le
molecole
С
тех
пор,
как
я
освобождаю
эго
и
отсоединяю
его
молекулы
Sciolgo
maschere
d'oro
del
nuovo
Agamennone
Растапливаю
золотые
маски
нового
Агамемнона
Vedo
Madonne
col
velo
che
allattano
al
seno,
ma
perdono
Seroquel
Вижу
Мадонн
с
покрывалом,
кормящих
грудью,
но
теряющих
Сероквель
Ne
sei
consapevole
che
se
ti
ascoltassi
Ты
осознаёшь,
что
если
бы
я
тебя
послушал
Morirei
a
trent'anni
senza
reinventarmi
Я
бы
умер
в
тридцать
лет,
не
переосмыслив
себя
Con
in
play
i
miei
drammi,
pausa
С
моими
драмами
в
плейлисте,
пауза
Non
vorrei
svegliarmi
affianco
a
dei
gendarmi
Я
не
хотел
бы
просыпаться
рядом
с
жандармами
Coi
parenti
intenti
a
farmi
causa
С
родственниками,
которые
хотят
подать
на
меня
в
суд
Nella
stanza
dei
fantasmi,
senza
presentarsi
in
aula
(ehi)
В
комнате
призраков,
не
явившись
в
зал
суда
(эй)
Lo
sai
che
tendo
a
preservarmi
l'aura
forse
per
spiegarmi
il
trauma
Ты
знаешь,
что
я
склонен
сохранять
свою
ауру,
возможно,
чтобы
объяснить
себе
травму
Pago
a
tempo
debito
Я
плачу
вовремя
Evito
me
stesso
perché
è
il
mio
nemico
acerrimo
Я
избегаю
себя,
потому
что
это
мой
заклятый
враг
Alla
guida
di
un
esercito
di
Decepticon
(rrah)
Во
главе
армии
Десептиконов
(рра)
Che
chiamo
a
casa
mia
e
non
al
telefono
(brr)
Которых
я
зову
к
себе
домой,
а
не
по
телефону
(брр)
Prendono
calore
pure
dal
mio
cuore
gelido
Они
нагреваются
даже
от
моего
холодного
сердца
Sappiate
che
vi
vedo
e
non
dimentico
Знайте,
что
я
вижу
вас
и
не
забываю
Per
migliorare
me,
non
quello
sul
palcoscenico
Чтобы
улучшить
себя,
а
не
того,
кто
на
сцене
Questa
me
la
dedico,
cazzo,
se
me
la
merito,
Machete
4
Эту
я
посвящаю
себе,
чёрт
возьми,
если
я
её
заслужил,
Machete
4
Frasi
fatte,
giornate
storte
oscurano
il
mio
name
Шаблонные
фразы,
кривые
дни
омрачают
моё
имя
Oggi
non
lo
so,
a
volte
lo
so
che
non
sai
più
chi
sei
Сегодня
я
не
знаю,
иногда
я
знаю,
что
ты
больше
не
знаешь,
кто
ты
Mi
dico:
"Me
ne
andrei",
no
way
(no
way)
Я
говорю
себе:
"Я
бы
ушёл",
нет
пути
(нет
пути)
Frasi
fatte,
giornate
storte
oscurano
il
mio
name
Шаблонные
фразы,
кривые
дни
омрачают
моё
имя
Oggi
non
lo
so,
a
volte
lo
so
che
non
sai
più
chi
sei
Сегодня
я
не
знаю,
иногда
я
знаю,
что
ты
больше
не
знаешь,
кто
ты
Mi
dico:
"Me
ne
andrei",
no
way
Я
говорю
себе:
"Я
бы
ушёл",
нет
пути
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicola Albera, Davide Mattei, Lorenzo Paolo Spinosa, Mario Molinari
Attention! Feel free to leave feedback.