MACO - 夏風邪 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation MACO - 夏風邪




夏風邪
Summer Cold
愛してると言った
You said you loved me
君のその想い乗っかれなかった
I couldn't take on your feelings
一歩踏み出せば変われたかな
Could things have changed if I had taken a step forward?
この恋に本気になったり
Becoming serious about this love
取り乱したりなんてしないよ
Losing my composure, I would never do that
思い出はみんなと作るし
I make memories with everyone
大切な人もいるし
And I have people who are important to me
でも辛いとき何も言わずに私の手を
But when times were tough and I said nothing
引っ張って連れ出してくれた夜を忘れない
I won't forget the night you took my hand and led me away
星が降る窓の外はもう夏の匂いがした
The stars were falling outside the window, and the air already smelled like summer
愛してると言った
You said you loved me
君のその言葉を飲み込んで
I swallowed your words
二人逃げ出せば良かったかな
I wonder if we could have run away together
愛してると言った
You said you loved me
君のその想い乗っかれなかった
I couldn't take on your feelings
本当の気持ちは言えないまま
I never told you how I really felt
夏の風にかき消された恋
A love erased by the summer wind
頭ん中整理しても
Even when I sort out my thoughts
何も間違ってはいなかったよ
I can't find anything wrong
君は私の憧れで
You were my idol
それだけでよかったから
And that was enough for me
でも浮かんでは消える会いたいを今すぐに
But now, my "I miss you" comes and goes; I want to text you right now
携帯開いて文字にして送りそうになる
I want to open my phone and type out a message
彼とは違うその温もりに
His warmth was different
また触れたくなる
I want to feel it again
愛してると言った
You said you loved me
君のその言葉に逆らって
And despite your words
「ありがとう」としか言えなかった
All I could say was "thank you."
愛してると言った
You said you loved me
君のその想い乗っかれなかった
I couldn't take on your feelings
本当の気持ちは言えないまま
I never told you how I really felt
過ぎ去ってく時だけ感じて
I only felt it as time passed me by
好きになってくれたことは
I'm happy you loved me
嬉しいまま幻にして
I'll turn it into an illusion
暑い夏の夜にこのまま溶けていって
And just melt away into this hot summer night
愛してると言った
You said you loved me
その先に君は何を見てた?
What were you looking at beyond that?
一歩踏み出せば変われたかな?
Could things have changed if I had taken a step forward?
愛してると言った
You said you loved me
君のその言葉を飲み込んで
I swallowed your words
二人逃げ出せば良かったかな
I wonder if we could have run away together
愛してると言った
You said you loved me
君のその想い乗っかれなかった
I couldn't take on your feelings
本当の気持ちは言えないまま
I never told you how I really felt
夏の風に消してもらった恋
I asked the summer breeze to erase our love





Writer(s): Satoshi Yuhara


Attention! Feel free to leave feedback.