MADREEGAL - ОСТРОВ - translation of the lyrics into German

ОСТРОВ - MADREEGALtranslation in German




ОСТРОВ
INSEL
Заплыв на этот остров, страстно ищешь выход
Auf diese Insel geschwommen, suchst du verzweifelt einen Ausweg
А руки все связали наивность, страх и мысли
Und deine Hände sind gefesselt von Naivität, Angst und Gedanken
Заточен на любовь, и ждешь таковую от близких
Du bist auf Liebe fixiert und erwartest sie von deinen Nächsten
А получается, что это только вымысел
Aber es stellt sich heraus, dass das nur eine Einbildung ist
Глоток О2, и снова душит гордость
Ein Atemzug O2, und wieder erstickt dich der Stolz
Внутри меня сидит, как будто это монстр
Er sitzt in mir, als wäre es ein Monster
Мой аватар, вылепленный в детстве из воска
Mein Avatar, in der Kindheit aus Wachs geformt
Верующий, что лица всех людей всего лишь постер
Der glaubt, dass die Gesichter aller Menschen nur Poster sind
Окей
Okay
Я потерялся где же смысл
Ich habe mich verirrt, wo ist der Sinn
В зоне каждый шаг ценится за 300
In der Zone wird jeder Schritt mit 300 bewertet
И я шагаю прямо, как бы не спалиться
Und ich gehe geradeaus, um nicht aufzufallen
Кортизол переполняет мышцы
Cortisol überflutet meine Muskeln
Сверху кто-то смотрит, может быть всевышний
Von oben schaut jemand zu, vielleicht der Allmächtige
Поверю даже в это, лишь бы только выжить
Ich glaube sogar daran, nur um zu überleben
А он сидит
Und er sitzt da
На шею ляжет, будто сфинкс
Legt sich auf meinen Nacken, wie eine Sphinx
Загадкой жизни да остролистой
Mit dem Rätsel des Lebens, so scharfkantig
Оставит шрамы, как люизит
Hinterlässt Narben, wie Lewisit
Я пригну, батистом
Ich ducke mich, wie Batist
Выше, чем смогут баскетболисты
Höher, als Basketballspieler erreichen können
Достичь Монблана и вниз, как птица
Den Mont Blanc erreichen und runter, wie ein Vogel
Забыв расправить свои крылья
Vergessen, meine Flügel auszubreiten
Где ты
Wo bist du
Я крикну: Где ты
Ich rufe: Wo bist du
Я кручусь как хеликоптер, что подбили с высоты
Ich drehe mich wie ein Hubschrauber, der aus der Höhe abgeschossen wurde
После пробегусь по жизни, опираясь на костыль
Danach laufe ich durchs Leben, gestützt auf eine Krücke
Собирая, весь хабар, чтобы зажить на небеси
Sammle all meine Habe, um im Himmel zu leben
Глоток О2, и снова меня душит гордость
Ein Atemzug O2, und wieder erstickt mich der Stolz
Внутри меня сидит, как будто это монстр
Er sitzt in mir, als wäre es ein Monster
Мой прототип, вылепленный в детстве из воска
Mein Prototyp, in der Kindheit aus Wachs geformt
Верующий, что лицо всех людей всего лишь постер
Der glaubt, dass das Gesicht aller Menschen nur ein Poster ist
Переплавлюсь в огне
Ich werde mich im Feuer umschmelzen
Обновлённой самооценки
Eines erneuerten Selbstwertgefühls
Я не связан узами с церковью
Ich bin nicht durch Bande mit der Kirche verbunden
Но при этом хочется верить
Aber trotzdem möchte ich glauben
Ведь как показала нам жизнь
Denn wie das Leben uns gezeigt hat
Будут сотни тысяч чертей
Werden hunderttausende Teufel kommen
Нас накроет будто бы снег
Uns bedecken wie Schnee
Пепельного цвета, как вода морей
Von aschfahler Farbe, wie das Wasser der Meere
Я завязан, как замысел
Ich bin gefesselt, wie ein Entwurf
Заложник мыслей, как Лао Цзы
Ein Geisel der Gedanken, wie Laozi
Я хочу выше, как Falcon'ы
Ich will höher hinaus, wie die Falcons
Но мои мозги расплавятся
Aber mein Gehirn wird schmelzen
Против сомнений есть бластеры
Gegen Zweifel gibt es Blaster
Для вольнодумия есть карцеры
Für Freigeister gibt es Karzer
Звездные боги нам не указ
Sternengötter sind uns kein Gebot
Звездные боги - это фантазия
Sternengötter sind eine Fantasie
Где ты
Wo bist du
Я крикну: Где ты
Ich rufe: Wo bist du
Я кручусь как хеликоптер, что подбили с высоты
Ich drehe mich wie ein Hubschrauber, der aus der Höhe abgeschossen wurde
После пробегусь по жизни, опираясь на костыль
Danach laufe ich durchs Leben, gestützt auf eine Krücke
Собирая, что попало, чтоб зажить на небеси
Sammle, was mir in die Hände fällt, um im Himmel zu leben





Writer(s): ефимов максим михайлович


Attention! Feel free to leave feedback.