Lyrics and translation MADUH - Jedes Kapitel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedes Kapitel
Every Chapter
Ich
sag
manchmal
wird
es
jedem
zu
viel
Sometimes
I
say
it
gets
too
much
for
everyone
Und
der
Anfang
ist
der
Weg
in
das
Ziel
And
the
beginning
is
the
path
to
the
goal
Ich
bin
dankbar
für
jedes
Kapitel
I'm
grateful
for
every
chapter
Weiss
wie
ich
damit
abschließe
und
neue
genieße
I
know
how
to
close
them
and
enjoy
new
ones
Ich
sag
manchmal
wird
es
jedem
zu
viel
Sometimes
I
say
it
gets
too
much
for
everyone
Und
der
Anfang
ist
der
Weg
in
das
Ziel
And
the
beginning
is
the
path
to
the
goal
Ich
bin
dankbar
für
jedes
Kapitel
I'm
grateful
for
every
chapter
Weiss
wie
ich
damit
abschließe
und
neue
genieße
I
know
how
to
close
them
and
enjoy
new
ones
Hab
mit
den
Jahren
die
Perspektive
permanent
berieseln
lassen
Over
the
years,
I've
let
my
perspective
be
constantly
sprinkled
Schreibe
diese
Zeilen
nicht
auf
Pergament
I
don't
write
these
lines
on
parchment
Sondern
auf
meine
Laptop
Tasten
But
on
my
laptop
keys
Wer
jetzt
nicht
rennt,
wird
als
erstes
gefasst
Whoever
doesn't
run
now
will
be
caught
first
Steine
in
das
Glas
Stones
in
the
glass
Es
hat
immer
geklappt
It
always
worked
out
Und
ne
Menge
krach
gemacht
And
made
a
lot
of
noise
Bass
und
Takt
Bass
and
beat
Alles
was
uns
hiernach
noch
übrig
bleibt
Everything
we
have
left
after
this
Halte
eine
Fackel
in
die
Wirklichkeit
I
hold
a
torch
into
reality
Für
mich
ist
das
hier
alles
und
vor
allem
eine
schöne
Zeit
For
me,
this
is
everything
and
above
all,
a
beautiful
time
Ich
sag
manchmal
wird
es
jedem
zu
viel
Sometimes
I
say
it
gets
too
much
for
everyone
Und
der
Anfang
ist
der
Weg
in
das
Ziel
And
the
beginning
is
the
path
to
the
goal
Ich
bin
dankbar
für
jedes
Kapitel
I'm
grateful
for
every
chapter
Weiss
wie
ich
damit
abschließe
und
neue
genieße
I
know
how
to
close
them
and
enjoy
new
ones
Ich
sag
manchmal
wird
es
jedem
zu
viel
Sometimes
I
say
it
gets
too
much
for
everyone
Und
der
Anfang
ist
der
Weg
in
das
Ziel
And
the
beginning
is
the
path
to
the
goal
Ich
bin
dankbar
für
jedes
Kapitel
I'm
grateful
for
every
chapter
Weiss
wie
ich
damit
abschließe
und
neue
genieße
I
know
how
to
close
them
and
enjoy
new
ones
Ich
sag
manchmal
I
say
sometimes
Ich
sag
manchmal
I
say
sometimes
Und
der
Anfang
And
the
beginning
Und
der
Anfang
And
the
beginning
Ich
bin
dankbar
I
am
grateful
Ich
bin
dankbar
I
am
grateful
Ich
bin
dankbar
I
am
grateful
Ich
bin
dankbar
I
am
grateful
Jeder
der
mir
zuhört
kann
unmöglich
schweigen
Everyone
who
listens
to
me
cannot
possibly
remain
silent
Geht
es
darum
hier
vor
Ort
die
Wahrheit
zu
beweisen
It's
about
proving
the
truth
right
here
Dieser
Regen
ist
die
Reinigung
This
rain
is
the
cleansing
Für
jeden
Zorn
gibt
es
einen
Grund
und
eine
Einigung
For
every
anger,
there
is
a
reason
and
a
settlement
Scheiße
Mann,
wir
leben
nicht
alleine
Shit
man,
we
don't
live
alone
Der
Planet
ist
keine
Scheibe
aber
The
planet
is
not
a
disc
but
Die
Plattform
für
meinen
Kreisel
The
platform
for
my
spinning
top
Lass
ihn
drehen
Let
it
spin
Lass
ihn
drehen
Let
it
spin
Blinzle
in
die
Sonne
Blink
into
the
sun
Mach
es
mir
bequem
für
ne
ganze
lange
Weile
Make
myself
comfortable
for
a
long,
long
while
Hiermit
betreten
wir
die
andere
Seite
With
this,
we
enter
the
other
side
Miese
Zeiten
sind
vorbei
Bad
times
are
over
Wir
feiern
jeden
Tag
We
celebrate
every
day
Sind
nicht
mehr
allein,
nein
We
are
no
longer
alone,
no
Heb
das
Glas
so
hoch
du
kannst
und
sauf
dir
einen
rein
Raise
your
glass
as
high
as
you
can
and
have
a
drink
Heute
geht
auf
mich,
behalt
deinen
Schein
Today
it's
on
me,
keep
your
bill
Dieser
Song
ist
dein
Hitzefrei
This
song
is
your
time
off
Die
Melodie
deine
Vier-Käse-Pizza
The
melody
is
your
four-cheese
pizza
Und
die
Lyrics
räumen
dein
Gewissen
frei
And
the
lyrics
clear
your
conscience
Heute
kannst
du
tun
und
lassen
was
du
willst
Today
you
can
do
whatever
you
want
Heute
sind
wir
ruhig
Today
we
are
calm
Heute
sind
wir
wild
Today
we
are
wild
Heute
gibt
es
keine
Regeln
Today
there
are
no
rules
Heute
gibt
es
nichts,
dass
du
vermasseln
kannst
Today
there
is
nothing
you
can
screw
up
Alter,
fang
an
zu
leben
und
scheiß
auf
den
Rassenkampf
Dude,
start
living
and
screw
the
race
war
Der
Mensch
ist
das
Volk
und
die
Erde
unser
Land
Humans
are
the
people
and
the
earth
is
our
land
Wann
und
wie
begreift
ihr
das,
verdammt
When
and
how
will
you
understand
this,
damn
it
Ich
sag
manchmal
wird
es
jedem
zu
viel
Sometimes
I
say
it
gets
too
much
for
everyone
Und
der
Anfang
ist
der
Weg
in
das
Ziel
And
the
beginning
is
the
path
to
the
goal
Ich
bin
dankbar
für
jedes
Kapitel
I'm
grateful
for
every
chapter
Weiss
wie
ich
damit
abschließe
und
neue
genieße
I
know
how
to
close
them
and
enjoy
new
ones
Ich
sag
manchmal
wird
es
jedem
zu
viel
Sometimes
I
say
it
gets
too
much
for
everyone
Und
der
Anfang
ist
der
Weg
in
das
Ziel
And
the
beginning
is
the
path
to
the
goal
Ich
bin
dankbar
für
jedes
Kapitel
I'm
grateful
for
every
chapter
Weiss
wie
ich
damit
abschließe
und
neue
genieße
I
know
how
to
close
them
and
enjoy
new
ones
Ich
sag
manchmal
I
say
sometimes
Ich
sag
manchmal
I
say
sometimes
Und
der
Anfang
And
the
beginning
Und
der
Anfang
And
the
beginning
Ich
bin
dankbar
I
am
grateful
Ich
bin
dankbar
I
am
grateful
Ich
bin
dankbar
I
am
grateful
Lass
die
Frühlingsluft
in
deine
Lunge
rein
Let
the
spring
air
into
your
lungs
Lass
die
Frühlingsluft
in
deine
Lunge
rein
Let
the
spring
air
into
your
lungs
Lass
die
Frühlingsluft
in
deine
Lunge
rein
Let
the
spring
air
into
your
lungs
Nimm
dir
etwas
vor
Make
a
plan
Wir
haben
mehr
als
genug
Zeit
We
have
more
than
enough
time
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Kerner, Simeon Kerner
Attention! Feel free to leave feedback.