Lyrics and translation MAGIC! - No Evil
Woke
up
in
the
morning
to
another
perfect
stranger
Проснулся
утром
рядом
с
другим
совершенно
незнакомым
человеком
Jumped
into
the
shower
to
wash
off
the
situation
Прыгнул
в
душ,
чтобы
смыть
с
себя
эту
ситуацию
I
can't
tell
the
difference
if
I'm
crying
or
it's
raining
Я
не
вижу
разницы,
плачу
ли
я
или
идет
дождь
Either
way
I
know
that
there
is
something
in
the
change
В
любом
случае,
я
знаю,
что
в
этом
изменении
что-то
есть
All
I
could
think
of
is
you
in
that
sundress
Все,
о
чем
я
мог
думать,
- это
о
тебе
в
этом
сарафане
And
if
there's
a
chance
to
be
with
you
I
promise
И
если
появится
шанс
быть
с
тобой,
я
обещаю
That
I
will
speak
no
evil
Что
я
не
буду
говорить
ничего
дурного
And
I
will
see
no
darkness
И
я
не
увижу
никакой
тьмы
And
I
will
only
hear
your
voice
И
я
буду
слышать
только
твой
голос
'Til
the
demons
go
back
to
where
they
belong
Пока
демоны
не
вернутся
туда,
где
им
самое
место.
(Speak
no,
see
no,
hear
no
evil)
(Не
говори
"нет",
не
смотри
"нет",
не
слыши
"зла")
'Til
the
demons
go
back
to
where
they
belong
Пока
демоны
не
вернутся
туда,
где
им
самое
место.
(Speak
no,
see
no,
hear
no
evil)
(Не
говори
"нет",
не
смотри
"нет",
не
слыши
"зла")
Can
you
take
me
somewhere
where
the
devil
cannot
find
us?
Можешь
ли
ты
отвезти
меня
куда-нибудь,
где
дьявол
не
сможет
нас
найти?
Rid
me
of
the
poison
that
has
only
paralyzed
us?
Избавь
меня
от
яда,
который
только
парализовал
нас?
I
don't
wanna
waste
another
moment
here
without
love
Я
не
хочу
тратить
здесь
ни
единого
мгновения
без
любви.
And
I
hope
there's
still
a
space
in
your
heart
for
me
И
я
надеюсь,
что
в
твоем
сердце
все
еще
найдется
место
для
меня
And
all
I
could
think
of
is
you
in
that
sundress
И
все,
о
чем
я
мог
думать,
- это
о
тебе
в
этом
сарафане
And
if
there's
a
chance
to
be
with
you
I
promise
И
если
появится
шанс
быть
с
тобой,
я
обещаю
That
I
will
speak
no
evil
Что
я
не
буду
говорить
ничего
дурного
And
I
will
see
no
darkness
И
я
не
увижу
никакой
тьмы
And
I
will
only
only
hear
your
voice
И
я
буду
только
слышать
твой
голос
'Til
the
demons
go
back
to
where
they
belong
Пока
демоны
не
вернутся
туда,
где
им
самое
место.
(Speak
no,
see
no,
hear
no
evil)
(Не
говори
"нет",
не
смотри
"нет",
не
слыши
"зла")
'Til
the
demons
go
back
to
where
they
belong
Пока
демоны
не
вернутся
туда,
где
им
самое
место.
(Speak
no,
see
no,
hear
no
evil)
(Не
говори
"нет",
не
смотри
"нет",
не
слыши
"зла")
And
all
I
could
think
of
is
you
in
that
sundress
И
все,
о
чем
я
мог
думать,
- это
о
тебе
в
этом
сарафане
And
if
there's
a
chance
to
be
with
you
I
promise
И
если
появится
шанс
быть
с
тобой,
я
обещаю
That
I
will
speak
no
evil
Что
я
не
буду
говорить
ничего
дурного
And
I
will
see
no
darkness
И
я
не
увижу
никакой
тьмы
And
I
will
only
only
hear
your
voice
И
я
буду
только
слышать
твой
голос
'Til
the
demons
go
back
to
where
they
belong
Пока
демоны
не
вернутся
туда,
где
им
самое
место.
(Speak
no,
see
no,
hear
no
evil)
(Не
говори
"нет",
не
смотри
"нет",
не
слыши
"зла")
'Til
the
demons
go
back
to
where
they
belong
Пока
демоны
не
вернутся
туда,
где
им
самое
место.
(Speak
no,
see
no,
hear
no
evil)
(Не
говори
"нет",
не
смотри
"нет",
не
слыши
"зла")
Put
on
your
sundress
and
lead
me
in
the
sunshine
Надень
свой
сарафан
и
выведи
меня
на
солнечный
свет
Put
on
that
sundress
and
lead
me
in
the
sunlight
Надень
этот
сарафан
и
выведи
меня
на
солнечный
свет
(Speak
no,
see
no,
hear
no
evil)
(Не
говори
"нет",
не
смотри
"нет",
не
слыши
"зла")
No
evil,
whoa
Никакого
зла,
ого
(Speak
no,
see
no,
hear
no
evil)
(Не
говори
"нет",
не
смотри
"нет",
не
слыши
"зла")
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ATWEH NASRI TONY, MESSINGER ADAM DAVID, PELLIZZER MARK RICHARD, TANASIJCZUK ALEXANDER
Attention! Feel free to leave feedback.