Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
dale
mientete
Hey,
belüg
dich
ruhig
selbst
Pero
no
me
engañe
a
mi
Aber
mich
täuschst
du
nicht
Si
sientes
lo
mismo
Wenn
du
dasselbe
fühlst
No
me
haces
feliz
Machst
du
mich
nicht
glücklich
La
verdad
duele
en
saberse
Die
Wahrheit
zu
wissen
schmerzt
Un
secreto
ocultamos
Ein
Geheimnis
verbergen
wir
Si
el
río
suena
piedras
trae
Wenn
der
Fluss
rauscht,
bringt
er
Steine
Aunque
lo
negamos
Auch
wenn
wir
es
leugnen
La
verdad
duele
en
saberse
Die
Wahrheit
zu
wissen
schmerzt
Un
secreto
ocultamos
Ein
Geheimnis
verbergen
wir
Si
el
río
suena
piedras
trae
Wenn
der
Fluss
rauscht,
bringt
er
Steine
Aunque
lo
negamos
Auch
wenn
wir
es
leugnen
Yo
buscaba
un
cien,
pero
resultaste
cincuenta
Ich
suchte
hundert,
aber
du
warst
nur
fünfzig
Y
a
mi
no
me
daban
las
cuentas
Und
für
mich
ging
die
Rechnung
nicht
auf
Luego
me
enteré
Dann
erfuhr
ich
Que
en
las
calles
nos
comentan
Dass
man
auf
den
Straßen
über
uns
redet
Cómo
en
el
carro,
shhh
Wie
im
Auto,
schhh
Que
te
vaya
bien
Ich
wünsche
dir
alles
Gute
Baby
pero
bien,
bien
mal
Baby,
aber
so
richtig,
richtig
schlecht
Otros
cien
mil
no
te
vuelvo
a
dar
Weitere
hunderttausend
werde
ich
dir
nicht
geben
De
nuestro
pacto
nadie
se
puede
enterar
Von
unserem
Pakt
darf
niemand
erfahren
Y
no
te
voy
a
negar
Und
ich
werde
nicht
leugnen
Que
también
te
he
pensando
Dass
ich
auch
an
dich
gedacht
habe
Baby
que
ha
pasado
Baby,
was
ist
passiert
Quiere
repetir,
pues
ya
está
Du
willst
es
wiederholen,
na
dann
No,
bueno
no,
otra
vez
Nein,
also
nein,
nicht
noch
einmal
La
verdad
duele
en
saberse
Die
Wahrheit
zu
wissen
schmerzt
Un
secreto
ocultamos
Ein
Geheimnis
verbergen
wir
Si
el
río
suena
piedras
trae
Wenn
der
Fluss
rauscht,
bringt
er
Steine
Aunque
lo
negamos
Auch
wenn
wir
es
leugnen
La
verdad
duele
en
saberse
Die
Wahrheit
zu
wissen
schmerzt
Un
secreto
ocultamos
Ein
Geheimnis
verbergen
wir
Si
el
río
suena
piedras
trae
Wenn
der
Fluss
rauscht,
bringt
er
Steine
Aunque
lo
negamos
Auch
wenn
wir
es
leugnen
Y
la
verdad
me
duele
pero
más
me
dolió
Und
die
Wahrheit
tut
mir
weh,
aber
mehr
tat
mir
weh
Todo
lo
que
por
ti
hice
y
a
ti
te
valió
Alles,
was
ich
für
dich
tat
und
dir
egal
war
Me
dejaste
sin
na',
hasta
perdí
los
frenos
Du
hast
mich
ohne
alles
zurückgelassen,
ich
habe
sogar
die
Bremsen
verloren
Esperando
que
algún
día
fuera
verdadero
In
der
Hoffnung,
dass
es
eines
Tages
wahr
werden
würde
Baby
que
torpeza,
todas
las
promesas
Baby,
was
für
eine
Dummheit,
all
die
Versprechen
No
sé
cómo
dejaste
ir,
baby
Ich
weiß
nicht,
wie
du
das
gehen
lassen
konntest,
Baby
La
verdad
duele
en
saberse
Die
Wahrheit
zu
wissen
schmerzt
Un
secreto
ocultamos
Ein
Geheimnis
verbergen
wir
Si
el
río
suena
piedras
trae
Wenn
der
Fluss
rauscht,
bringt
er
Steine
Aunque
lo
negamos
Auch
wenn
wir
es
leugnen
La
verdad
duele
en
saberse
Die
Wahrheit
zu
wissen
schmerzt
Un
secreto
ocultamos,
hey,
hey
Ein
Geheimnis
verbergen
wir,
hey,
hey
Si
el
río
suena
piedras
trae
Wenn
der
Fluss
rauscht,
bringt
er
Steine
Aunque
lo
negamos
Auch
wenn
wir
es
leugnen
Lo
negamos,
aunque
sea
verdad
Wir
leugnen
es,
obwohl
es
wahr
ist
Lo
negamos,
baby
Wir
leugnen
es,
Baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Chihuan Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.