Lyrics and translation MAIK sbkaos - Novela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faço
tudo
pela
grana
eu
não
cresci
com
ela
Я
все
сделаю
ради
денег,
я
не
рос
с
ними.
Não
quero
ser
famoso
igual
ator
de
novela
Не
хочу
быть
знаменитым,
как
актер
из
сериала.
Sou
a
grato
a
quem
me
apoiou
de
coração
Я
благодарен
тем,
кто
поддержал
меня
от
всего
сердца.
Sei
quem
tá
do
lado
sei
quem
é
zoião
Я
знаю,
кто
рядом,
а
кто
просто
глазеет.
Alguem
me
ligou
reconheci
a
voz
dela
Кто-то
позвонил
мне,
я
узнал
твой
голос.
Fala
que
é
grana
se
não
for
cancela
Говори
о
деньгах,
или
отменяй
разговор.
Já
tive
lá
embaixo,
não
era
o
porão
Я
был
на
дне,
и
это
был
не
подвал.
Não
te
ver
do
meu
lado,
fuck
sua
opiniao
Не
видеть
тебя
рядом
– плевать
на
твое
мнение.
Não
entre,
nunca
vi
mosca
em
boca
fechada
Не
лезь,
никогда
не
видел
мух
в
закрытом
рту.
Eu
tenho
a
maldade
estampada
na
cara
У
меня
злость
написана
на
лице.
Odeio
simpatico,
sustenta
o
que
fala
Ненавижу
притворную
любезность,
отвечай
за
свои
слова.
No
corre
desse
cash,
eu
sempre
vou
tá
lá
В
погоне
за
наличкой
я
всегда
буду
там.
Quem
que
vai
dizer,
quem
que
vai
dizer
Кто
скажет,
кто
скажет,
Que
eu
não
avisei,
que
eu
não
avisei
Что
я
не
предупреждал,
что
я
не
предупреждал?
Cala
boca
ou
sustenta
o
que
fala
Закрой
рот
или
отвечай
за
свои
слова.
Não
entra
mosca
em
boca
fechada
Мухи
не
летят
в
закрытый
рот.
Elevando,
elevando
o
nivel
sem
saber
Повышаю,
повышаю
уровень,
сам
того
не
зная.
Garotas
no
meu
bloco
sabem
que
sempre
passam
bem
Девушки
в
моей
компании
знают,
что
с
ними
всегда
все
хорошо.
Elevando,
elevando
o
nivel
sem
saber
Повышаю,
повышаю
уровень,
сам
того
не
зная.
Garotos
no
meu
bloco
sabem
que
sempre
são
os
de
sempre
Парни
в
моей
компании
знают,
что
они
всегда
свои.
Mano
lá
no
bloco
parece
site
da
nike
Чувак,
в
моей
компании,
как
на
сайте
Nike.
Lancei
esse
boot
vou
estreia
sabado
a
tarde
Выпустил
этот
трек,
премьера
в
субботу
днем.
Hoje
eu
tô
online
quer
que
eu
te
conte
mais?
Сегодня
я
онлайн,
хочешь,
расскажу
тебе
больше?
Crime
organizado
eu
já
senti
não
quero
mais
Организованная
преступность
– я
это
уже
прошел,
больше
не
хочу.
Tô
pisando
fofo
Я
ступаю
мягко.
Tava
lá
embaixo,
eu
cansei
daquele
poço
Был
на
дне,
я
устал
от
этой
ямы.
Tô
pisando
fofo
Я
ступаю
мягко.
Eu
mudei
de
vida
mas
não
posso
conta
como
Я
изменил
свою
жизнь,
но
не
могу
рассказать,
как.
Faço
tudo
pela
grana
eu
não
cresci
com
ela
Я
все
сделаю
ради
денег,
я
не
рос
с
ними.
Não
quero
ser
famoso
igual
ator
de
novela
Не
хочу
быть
знаменитым,
как
актер
из
сериала.
Sou
a
grato
a
quem
me
apoiou
de
coração
Я
благодарен
тем,
кто
поддержал
меня
от
всего
сердца.
Sei
quem
tá
do
lado
sei
quem
é
zoião
Я
знаю,
кто
рядом,
а
кто
просто
глазеет.
Alguem
me
ligou
reconheci
a
voz
dela
Кто-то
позвонил
мне,
я
узнал
твой
голос.
Fala
que
é
grana
se
não
for
cancela
Говори
о
деньгах,
или
отменяй
разговор.
Já
tive
lá
embaixo,
não
era
o
porão
Я
был
на
дне,
и
это
был
не
подвал.
Não
te
ver
do
meu
lado,
fuck
sua
opiniao
Не
видеть
тебя
рядом
– плевать
на
твое
мнение.
Não
entre,
nunca
vi
mosca
em
boca
fechada
Не
лезь,
никогда
не
видел
мух
в
закрытом
рту.
Eu
tenho
a
maldade
estampada
na
cara
У
меня
злость
написана
на
лице.
Odeio
simpatico,
sustenta
o
que
fala
Ненавижу
притворную
любезность,
отвечай
за
свои
слова.
No
corre
desse
cash,
eu
sempre
vou
tá
lá
В
погоне
за
наличкой
я
всегда
буду
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maik Sbkaos
Album
944 - EP
date of release
15-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.