MAIKA SHIRATORI, 稲垣潤一 & Emiko Shiratori - 人生の扉 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MAIKA SHIRATORI, 稲垣潤一 & Emiko Shiratori - 人生の扉




人生の扉
Врата жизни
春がまた来るたび ひとつ年を重ね
С каждой новой весной я становлюсь старше,
目に映る景色も 少しずつ変わるよ
И мир вокруг меня постепенно меняется.
陽気にはしゃいでた 幼い日は遠く
Далеки те беззаботные, детские дни,
気がつけば五十路を 越えた私がいる
Когда я, не заметив, перешагнула пятидесятилетний рубеж.
信じられない速さで 時は過ぎ去ると 知ってしまったら
Поняв, с какой невероятной скоростью летит время,
どんな小さなことも 覚えていたいと 心が言ったよ
Мое сердце захотело запомнить каждую мелочь.
I say it's fun to be 20
Говорят, в 20 лет весело,
You say it's great to be 30
Говорят, в 30 замечательно,
And they say it's lovely to be 40
А в 40, говорят, прекрасно,
But I feel it's nice to be 50
Но мне нравится быть 50-летней.
満開の桜や 色づく山の紅葉を
Сколько еще раз я увижу цветущую сакуру
この先いったい何度 見ることになるだろう
И багрянец осенних гор?
ひとつひとつ 人生の扉を開けては 感じるその重さ
Открывая одну за другой врата жизни, я чувствую их тяжесть.
ひとりひとり 愛する人たちのために 生きてゆきたいよ
Я хочу жить ради тех, кого люблю.
I say it's fine to be 60
Говорят, в 60 хорошо,
You say it's alright to be 70
Говорят, в 70 неплохо,
And they say still good to be 80
А в 80, говорят, все еще здорово,
But I'll maybe live over 90
Но, возможно, я доживу до 90.
君のデニムの青が 褪せてゆくほど 味わい増すように
Как твои джинсы с годами становятся только лучше,
長い旅路の果てに 輝く何かが 誰にでもあるさ
Так и в конце долгого пути каждого ждет свой блеск.
I say it's sad to get weak
Говорят, грустно слабеть,
You say it's hard to get older
Говорят, тяжело стареть,
And they say that life has no meaning
А они говорят, что в жизни нет смысла,
But I still believe it's worth living
Но я все еще верю, что стоит жить.
But I still believe it's worth living
Но я все еще верю, что стоит жить.





Writer(s): Mariya Takeuchi


Attention! Feel free to leave feedback.