MAITA - Geography - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation MAITA - Geography




Geography
Geographie
My shaky feet, they don't walk so neat
Meine zittrigen Füße, sie gehen nicht so ordentlich
In the morning.
Am Morgen.
And my jaded eyes, they don't see so fine when I first wake up.
Und meine müden Augen, sie sehen nicht so gut, wenn ich gerade aufwache.
And my slow mind takes all kinds of time getting ready.
Und mein langsamer Verstand braucht alle Zeit der Welt, um sich fertig zu machen.
Oh my little life
Oh, mein kleines Leben
Well I don't think twice
Nun, ich denke nicht zweimal nach
It comes so easy.
Es kommt so einfach.
But Lovers swear to me:
Aber Liebhaber schwören mir:
You've never felt it till you have a life
Du hast es nie gefühlt, bis du ein Leben hast
That isn't yours but knows you well
Das nicht deins ist, aber dich gut kennt
Your secrets given to
Deine Geheimnisse gegeben an
Another pair of hands
Ein anderes Paar Hände
With knowledge of you body
Mit Wissen über deinen Körper
But I'm not one for geography I'm always getting lost.
Aber ich bin nicht für Geographie, ich verirre mich immer.
Please don't take me for a fool.
Bitte halte mich nicht für einen Narren.
My shaky feet always carry me
Meine zittrigen Füße tragen mich immer
To places that are known to me.
Zu Orten, die mir bekannt sind.
And my clumsy tongue utters clumsy words
Und meine ungeschickte Zunge äußert ungeschickte Worte
From my lips like a song I've never heard.
Von meinen Lippen wie ein Lied, das ich noch nie gehört habe.
And my mother's heart offers sympathy
Und das Herz meiner Mutter bietet Mitgefühl
But she'll never tell, she'll never tell,
Aber sie wird es nie erzählen, sie wird es nie erzählen,
She'll never tell. And so,
Sie wird es nie erzählen. Und so,
And so I stay to never change
Und so bleibe ich, um mich nie zu ändern
I hope I change.
Ich hoffe, ich ändere mich.
And I'm walking into rooms with a dumb smile
Und ich gehe mit einem dummen Lächeln in Räume
And I'm telling borrowed tales like they're mine
Und ich erzähle geliehene Geschichten, als wären sie meine
And little kids are learning tools that I can't use
Und kleine Kinder lernen Werkzeuge, die ich nicht benutzen kann
And all I can do now is pretend I know the rules
Und alles, was ich jetzt tun kann, ist so zu tun, als ob ich die Regeln kenne
Lovers swear to me:
Liebhaber schwören mir:
You've never felt it till you have a life
Du hast es nie gefühlt, bis du ein Leben hast
That isn't yours but knows you well
Das nicht deins ist, aber dich gut kennt
Your secrets given to
Deine Geheimnisse gegeben an
Another pair of hands
Ein anderes Paar Hände
With knowledge of you body
Mit Wissen über deinen Körper
But I'm not one for geography I'm always getting lost.
Aber ich bin nicht für Geographie, ich verirre mich immer.
Please don't take me for a fool.
Bitte halte mich nicht für einen Narren.





Writer(s): Maita


Attention! Feel free to leave feedback.