Lyrics and translation MAKENNA - Ultravioleta
Pasábamos
los
días
siempre
juntos,
todo
era
fácil,
todo
era
fácil.
Мы
проводили
дни
вместе,
все
было
легко,
все
было
легко.
Con
tu
sonrisa
y
tu
mirada
al
aire,
todo
era
fácil,
todo
era
fácil.
С
твоей
улыбкой
и
мечтательным
взглядом,
все
было
легко,
все
было
легко.
Como
fuego
y
agua
tú
y
yo,
Как
огонь
и
вода,
мы
с
тобой,
No
había
quien
frenará
nuestro
amor
me
imaginaba
Никто
не
мог
остановить
нашу
любовь,
я
так
думала
En
un
mundo
de
los
dos,
yo
todo
lo
entregaba
por
ti.
В
нашем
мире
для
двоих,
я
бы
отдала
все
за
тебя.
Y
yo
que
he
estado
cuando
todos
se
van
esperé,
А
я
ждала,
когда
все
уйдут,
Que
notarás
lo
que
siempre
fuiste
tú
para
mi,
c
Что
ты
заметишь,
кем
ты
всегда
был
для
меня,
к
Uando
en
el
camino
tu
cielo
se
Огда
небо
над
тобой
стало
серым
Puso
gris,
estuve
ahí,
estuve
ahí
.
Я
была
рядом,
я
была
рядом.
Tomé
mis
miedos
y
dije
te
amo,
no
fue
tan
fácil,
no
fue
tan
fácil.
Я
поборола
свой
страх
и
сказала,
что
люблю
тебя,
это
было
нелегко,
нелегко.
Siempre
te
quise
más
que
como
amigo
Я
всегда
любила
тебя
больше,
чем
друга
Pero
no
es
fácil,
pero
no
es
fácil.
Но
это
нелегко,
это
нелегко.
Como
fuego
y
agua
tú
y
yo,
Как
огонь
и
вода,
мы
с
тобой,
No
había
quien
frenará
nuestro
amor
me
imaginaba
Никто
не
мог
остановить
нашу
любовь,
я
так
думала
En
un
mundo
de
los
dos,
yo
todo
lo
entregaba
por
ti.
В
нашем
мире
для
двоих,
я
бы
отдала
все
за
тебя.
Fue
difícil
decir
lo
que
sentía
por
ti,
p
Было
трудно
сказать,
что
я
чувствую
к
тебе,
п
Ero
no
aguantaba
porque
siempre
creí
que
estarías
aquí,
me
Отому
что
я
не
могла
терпеть
этого,
я
всегда
верила,
что
ты
будешь
здесь,
я
Entregué
pero
dijiste
no,
Отдалась
тебе,
но
ты
сказал
нет,
No
soy
yo
y
algo
de
mi
se
rompió,
noo,
Это
не
я,
и
что-то
во
мне
сломалось,
нет,
No
soy
yo
y
el
corazón
ya
no
respondió.
Это
не
я,
и
мое
сердце
больше
не
ответило.
Y
yo
que
he
estado
cuando
todos
se
van
esperé,
А
я
ждала,
когда
все
уйдут,
Que
notarás
lo
que
siempre
fuiste
tú
para
mi,
c
Что
ты
заметишь,
кем
ты
всегда
был
для
меня,
к
Uando
en
el
camino
tu
cielo
se
Огда
небо
над
тобой
стало
серым
Puso
gris,
estuve
ahí,
estuve
ahí
.
Я
была
рядом,
я
была
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.