MaLaKay - LST (Le savais-tu) - translation of the lyrics into German

LST (Le savais-tu) - MaLaKaytranslation in German




LST (Le savais-tu)
LST (Wusstest du es)
Ils m'ont négliger, ils m'ont oublié, j'ai beaucoup encaissé, hein
Sie haben mich vernachlässigt, sie haben mich vergessen, ich habe viel eingesteckt, he
Mais toi tu le savais hein, toi tu le savais
Aber du wusstest es, he, du wusstest es
J'ai changé pour eux, bossé pour eux, mais qu'est-ce que j'y gagne hein
Ich habe mich für sie verändert, für sie gearbeitet, aber was habe ich davon, he
Mais toi tu le savais hein toi tu le savais
Aber du wusstest es, he, du wusstest es
J'me suis retrouvé dehors
Ich fand mich draußen wieder
À 15 pige j'avais le mort
Mit 15 war ich am Boden
De l'inspi j'avais à mort
Ich hatte jede Menge Inspiration
Mon père m'a jugé à tort
Mein Vater hat mich zu Unrecht verurteilt
l'école m'a jugé à tort
Die Schule hat mich zu Unrecht verurteilt
J'suis avec Ch**** devant le CPE
Ich bin mit Ch**** vor dem Schulberater
Y'a que les braves qui restent
Nur die Mutigen bleiben
Sans eux j'aurais déjà fait 5 piges
Ohne sie hätte ich schon 5 Jahre abgesessen
Mais toi t'as pas capté
Aber das hast du nicht kapiert
J'te montre ce que j'veux qu'tu voies
Ich zeige dir, was ich will, dass du siehst
Mais derrière la rameca
Aber hinter der Fassade
On vie, une vie de youvoi
Leben wir, ein Leben wie ein Gangster
J'ai mis des carottes
Ich habe Leute reingelegt
J'me suis fait carotte
Ich wurde reingelegt
Mais la différence
Aber der Unterschied ist
y'en a qu'un qui sait rapper
Es gibt nur einen, der rappen kann
Plus rien dans les poches, tickets a gratter, nul si découvert
Nichts mehr in den Taschen, Rubbellose, Niete, wenn aufgedeckt
Mais toi tu le savais hein toi tu le savais hein
Aber du wusstest es, he, du wusstest es, he
Rsq7, mariage forcé maintenant t'es fauché hein
Rsq7, Zwangsheirat, jetzt bist du pleite, he
Mais toi tu le savais hein toi tu le savais hein
Aber du wusstest es, he, du wusstest es, he
Comme Pop nous on Smoke
Wie Pop smoken wir
À l'époque eux ils se moquaient
Damals haben sie sich lustig gemacht
Peuf-peuf c'est du filtré
Stoff-Stoff, das ist gefiltert
Tu t'endors sur la vitre
Du schläfst an der Scheibe ein
Oui Bien sûr j'ai découpé
Ja, natürlich habe ich portioniert
Investi dans le studio
Ins Studio investiert
Argent sale pour l'argent propre
Schwarzgeld für sauberes Geld
Ses fesses brillent comme monsieur propre
Ihr Hintern glänzt wie Meister Proper
Est-ce que c'est du sérieux sinon moi j'te dis j'me casse
Ist das ernst gemeint, sonst sage ich dir, ich haue ab
Mais qui t'a dit que t'es casé qui t'a dit que c'est moi ton bail
Aber wer hat dir gesagt, dass du vergeben bist, wer hat dir gesagt, dass ich dein Ding bin
Franchement j'ai pas le time j'ai passé les enfantillages
Ehrlich gesagt, habe ich keine Zeit, ich bin über den Kindskram hinaus
J'te le dis j'ai enquêter dans ta schneck c'est l'embouteillage
Ich sage es dir, ich habe nachgeforscht, in deiner Muschi ist Stau
Plus rien dans les poches, tickets a gratter, nul si découvert
Nichts mehr in den Taschen, Rubbellose, Niete, wenn aufgedeckt
Mais toi tu le savais hein toi tu le savais hein
Aber du wusstest es, he, du wusstest es, he
Rsq7, mariage forcé maintenant t'es fauché hein
Rsq7, Zwangsheirat, jetzt bist du pleite, he
Mais toi tu le savais hein toi tu le savais hein
Aber du wusstest es, he, du wusstest es, he





Writer(s): Malain Djalo


Attention! Feel free to leave feedback.