Lyrics and translation MAMAMOO - Paint Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
한
겹
두
겹
칠해져
가네
Один
слой,
два
слоя,
ты
раскрашиваешь
меня,
여기저기
새겨져
가네
Здесь
и
там,
оставляя
свой
след,
계속
나를
칠해줘
Продолжай
раскрашивать
меня.
White
네가
없던
그때의
나는
Белый.
Я
до
тебя,
캔버스처럼
새하얬었지
Была
словно
чистый
холст.
외롭긴
했지만
평화롭던
일상
Одинокие,
но
спокойные
дни,
그랬지
항상
Всегда
такими
были.
Yellow
네가
내게
문득
찾아
왔을
때
Желтый.
Когда
ты
внезапно
появился,
어느샌가
내
마음속
가득히
Мое
сердце
незаметно
наполнилось
봄을
닮은
온기들이
채워졌어
Теплом,
похожим
на
весну.
한
겹
두
겹
칠해져
가네
물감처럼
Один
слой,
два
слоя,
ты
раскрашиваешь
меня,
словно
красками,
여기저기
새겨져
가네
문신처럼
Здесь
и
там,
оставляя
свой
след,
словно
татуировку.
네가
스친
자리마다
다른
색의
Каждое
твое
прикосновение
оставляет
기억이
덧칠되고
있는걸
Воспоминания
разных
цветов.
차츰차츰
짙어져
가네
까만
밤처럼
Постепенно
все
гуще,
словно
темная
ночь,
계속
나를
칠해줘
Продолжай
раскрашивать
меня
더
많은
추억들로
Еще
большим
количеством
воспоминаний,
어서
나를
칠해줘
Скорее
раскрась
меня
너만의
향기들로
Своим
неповторимым
ароматом,
지울
수
없게
해줘
Сделай
так,
чтобы
это
нельзя
было
стереть.
너
아닌
누구도
내
맘속에
Чтобы
никто,
кроме
тебя,
не
смог
그려지지
못하도록
Нарисовать
себя
в
моем
сердце.
Red
날
뜨겁게
안던
그
순간
Красный.
В
тот
момент,
когда
ты
крепко
обнял
меня,
화산처럼
터져버렸던
my
heart
Мое
сердце
взорвалось,
как
вулкан.
붉은
자욱이
남았어
Остался
красный
след,
내
맘에
아직
따뜻해
В
моем
сердце
все
еще
тепло.
Blue
너
때문에
처음
울었던
날도
Синий.
В
тот
день,
когда
я
впервые
из-за
тебя
заплакала,
깊일
알
수
없는
바다
속처럼
Словно
в
глубинах
непостижимого
океана,
아주
파랗게
그려져
버렸는걸
Все
окрасилось
в
синий
цвет.
Do
you
remember
Ты
помнишь?
한
겹
두
겹
칠해져
가네
물감처럼
Один
слой,
два
слоя,
ты
раскрашиваешь
меня,
словно
красками,
여기저기
새겨져
가네
문신처럼
Здесь
и
там,
оставляя
свой
след,
словно
татуировку.
네가
스친
자리마다
Каждое
твое
прикосновение
다른
색의
기억이
덧칠되고
있는걸
Оставляет
воспоминания
разных
цветов.
차츰차츰
짙어져
가네
Постепенно
все
гуще,
까만
밤처럼
Словно
темная
ночь.
계속
나를
칠해줘
Продолжай
раскрашивать
меня
더
많은
추억들로
Еще
большим
количеством
воспоминаний,
어서
나를
칠해줘
Скорее
раскрась
меня
너만의
향기들로
Своим
неповторимым
ароматом,
지울
수
없게
해줘
Сделай
так,
чтобы
это
нельзя
было
стереть.
너
아닌
누구도
내
맘속에
Чтобы
никто,
кроме
тебя,
не
смог
그려지지
못하도록
Нарисовать
себя
в
моем
сердце.
까맣게
더
까맣게
변해버려도
괜찮아
Даже
если
все
станет
черным,
совсем
черным,
это
не
страшно,
우리만의
memories
Ведь
это
наши
воспоминания.
자꾸자꾸
진해져
가네
espresso처럼
Они
становятся
все
насыщеннее,
словно
эспрессо.
그래
또
덧칠해줘
Да,
продолжай
раскрашивать
меня,
널
멈추지
말아줘
Не
останавливайся.
네가
없인
난
의미
없어
Без
тебя
я
теряю
смысл.
가득가득
채워줘
Заполни
меня
полностью,
빈자리는
없게
해줘
Не
оставляй
пустых
мест.
너만이
내
유일한
화가
Только
ты
мой
единственный
художник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DANIEL HELOY DAVIDSEN, PETER WALLEVIK, CHELCEE GRIMES, JO WOOL, MICH HEDIN HANSEN, KARA DIOGUARDI
Attention! Feel free to leave feedback.