MANBO - Em Ở Đâu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MANBO - Em Ở Đâu




Em Ở Đâu
Где ты?
nếu em không quay về
Ведь если ты не вернёшься,
Anh phải đi tìm kiếm em trong màn đêm, em đâu, em đâu?
Мне придётся искать тебя в ночи, где ты, где ты?
nếu em không quay về
Ведь если ты не вернёшься,
Anh phải đi tìm kiếm em trong màn đêm em đâu, em đâu?
Мне придётся искать тебя в ночи, где ты, где ты?
Bao ngày qua gọi cho em
Столько дней звонил тебе,
Sao hôm nay lại như vậy?
Почему сегодня всё так?
Tin nhắn trước em vẫn xem
Предыдущие сообщения ты читала,
Em đang đâu anh trông đấy
Где ты, я жду тебя.
Em yêu ơi, giờ đang đâu?
Любимая, где ты сейчас?
biết mấy giờ hôm nay mình qua nhà em gặp nhau
Знаешь, во сколько сегодня мы должны были встретиться у тебя?
Em chuẩn bị xong hết chưa?
Ты уже готова?
biết anh chờ trước lối quên cả mang áo mưa
Знаешь, я жду у входа и даже забыл зонт.
Leo lên nhanh, em anh lên xe mình đi
Садись скорее, мы с тобой поедем,
Tay ôm anh, không thắc mắc cho giống Thịnh Suy
Обними меня, не задавай вопросов, как у Thịnh Suy,
Không vui thôi, hãy cứ lắng nghe
Если грустно, просто слушай,
Anh chỉ cần mình rong chơi, nghe tiếng bánh xe
Мне просто нужно кататься с тобой, слушать шум колёс.
Mình sẽ đi tới biển, miễn em muốn
Мы поедем к морю, если ты захочешь,
lòng mang nhiều phiền, buồn thì cứ uống
Даже если на душе тяжело, пей, если грустно,
Chỉ vài chai bia, làm sao em ngã
Всего пара бутылок пива, как ты можешь упасть?
Mình còn cả đêm khuya, tâm sự đến khi lòng êm
У нас впереди вся ночь, будем говорить по душам, пока не успокоимся.
nếu em không quay về
Ведь если ты не вернёшься,
Anh phải đi tìm kiếm em trong màn đêm, em đâu, em đâu?
Мне придётся искать тебя в ночи, где ты, где ты?
nếu em không quay về
Ведь если ты не вернёшься,
Anh phải đi tìm kiếm em trong màn đêm, em đâu, em đâu?
Мне придётся искать тебя в ночи, где ты, где ты?
Nếu lời khó nói thì hãy ngồi xuống bình tĩnh rồi hẵng nói với anh, em
Если тебе сложно что-то сказать, сядь, успокойся и потом скажи мне,
chuyện đừng chối, mình hãy nhìn lại tình hình, em đừng nói dối anh
Что бы ни случилось, не отрицай, давай посмотрим на ситуацию, не лги мне,
việc cũng khó
Ведь что бы ни было сложно,
Anh tin rằng chúng ta thể vượt qua
Я верю, что мы сможем всё преодолеть,
Rồi nhìn sự việc đó
И посмотреть на это,
Đâu thể nào làm khó dễ được ta?
Раз уж это не может нам помешать?
ngày mai ra sao
Что бы ни случилось завтра,
Liệu em tin rằng hai đứa mình sẽ trọn đời bên nhau không em
Веришь ли ты, что мы будем вместе навсегда?
Lỡ mãi xa nhau
Если вдруг мы расстанемся,
Anh không muốn thấy rằng một trong hai đứa mình phải khóc trong đêm, đâu em
Я не хочу видеть, как кто-то из нас плачет по ночам,
Khi ta còn bên nhau
Пока мы вместе,
Thì anh luôn muốn nghe hết những điều em luôn giấu mãi trong tim
Я всегда хочу слышать всё, что ты скрываешь в своём сердце,
Vậy thì giờ em đâu?
Так где же ты сейчас?
Anh đang đi tìm kiếm em
Я ищу тебя.
nếu em không quay về
Ведь если ты не вернёшься,
Anh phải đi tìm kiếm em trong màn đêm, em đâu, em đâu
Мне придётся искать тебя в ночи, где ты, где ты?
nếu em không quay về
Ведь если ты не вернёшься,
Anh phải đi tìm kiếm em trong màn đêm, em đâu, em đâu
Мне придётся искать тебя в ночи, где ты, где ты?
Nhớ lại những thói quen
Вспоминаю наши привычки,
Xem cả hết cuốn phim
Смотрю весь фильм до конца,
Tim này đau nhói nhen
Сердце колет болью,
Anh vẫn đang cố tin
Я всё ещё пытаюсь верить,
Em giờ đang kế bên
Что ты сейчас рядом,
Anh thì luôn nhớ em
Я всегда скучаю по тебе,
Luôn nhớ em
Всегда скучаю по тебе.
nếu em không quay về
Ведь если ты не вернёшься,
Anh phải đi tìm kiếm em trong màn đêm, em đâu, em đâu?
Мне придётся искать тебя в ночи, где ты, где ты?
nếu em không quay về
Ведь если ты не вернёшься,
Anh phải đi tìm kiếm em trong màn đêm, em đâu, em đâu?
Мне придётся искать тебя в ночи, где ты, где ты?
Bởi em đang đâu? đâu? đâu?
Потому что где ты? Где? Где?
Bởi em đang đâu? đâu? đâu?
Потому что где ты? Где? Где?
Bởi em đang đâu? đâu? đâu?
Потому что где ты? Где? Где?
Bởi em đang đâu? Hãy quay về bên anh
Потому что где ты? Вернись ко мне.





Writer(s): Lam Bach Phuc Hau


Attention! Feel free to leave feedback.