MANCANDY - No Hay Nadie Más - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MANCANDY - No Hay Nadie Más




No Hay Nadie Más
Нет никого больше
Yo soy MANCANDY
Я MANCANDY
Échele
Давай!
Recuerdo aquel día
Помню тот день,
Como si fuera hoy
Как будто это было сегодня.
No hay nada como ella
Нет никого, как она,
Ni siquiera me encontró
Даже не искал меня.
Recuerdo todavía
Я до сих пор помню,
La vez que la besé
Тот раз, когда я поцеловал тебя.
Fue mi primer amor
Ты была моей первой любовью,
Y ahora escribo su canción
И теперь я пишу тебе эту песню.
Hay algo más
Есть что-то ещё,
Inexplicable como su mirada
Необъяснимое, как твой взгляд.
Inigualable como la manera que me cela
Несравненное, как ты ревнуешь меня,
Y trata de disimular que no está mal
И пытаешься скрыть, что тебе не всё равно.
Voy a cuidarte por las noches
Я буду беречь тебя по ночам,
Voy a amarte sin reproches
Я буду любить тебя без упрёков.
Te voy a extrañar
Я буду скучать по тебе
En la tempestad
В бурю,
Aunque existan mil razones para renunciar
Даже если есть тысяча причин сдаться,
No hay nadie más
Нет никого больше.
No hay nadie más
Нет никого больше.
Se llevó todo, se llevó tristezas
Ты забрала всё, забрала печали,
Ya no existe espacio en la melancolía
Больше нет места меланхолии,
Porque a su lado todo tiene más razón
Потому что рядом с тобой всё обретает смысл.
Me llevé sus lágrimas, llegaron risas
Я забрал твои слёзы, пришёл смех,
Cuando estamos juntos la tierra se paraliza
Когда мы вместе, земля останавливается,
Se paraliza
Останавливается.
Hay algo más
Есть что-то ещё,
Inexplicable como su mirada
Необъяснимое, как твой взгляд.
Inigualable como la manera en que me cela
Несравненное, как ты ревнуешь меня,
Y trata de disimular que no está mal
И пытаешься скрыть, что тебе не всё равно.
Voy a cuidarte por las noches
Я буду беречь тебя по ночам,
Voy a amarte sin reproches
Я буду любить тебя без упрёков.
Te voy a extrañar
Я буду скучать по тебе
En la soledad
В одиночестве,
Aunque existan mil razones para terminar
Даже если есть тысяча причин расстаться,
No hay nadie más
Нет никого больше.
No hay nadie más
Нет никого больше.
No hay nadie más
Нет никого больше.
No hay nadie más
Нет никого больше.





Writer(s): Andres Munera, Fernando Tobon, Sebastian Obando Giraldo


Attention! Feel free to leave feedback.