Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真っ白な景色に今誘われて
Verlockt
von
der
reinweißen
Landschaft,
僕は行くよまだ見ぬ世界へ
gehe
ich
jetzt
in
eine
noch
unbekannte
Welt.
迷子のまま旅していた
Ich
reiste
als
Verlorener,
鼠色の空の下
日替わりの地図
unter
dem
mausgrauen
Himmel,
mit
täglich
wechselnden
Karten,
幾つもの夢が滲んでいた
verschwammen
viele
Träume.
いつかはさ
ちっぽけな僕のこの歩幅でも
Irgendwann,
selbst
mit
meinen
kleinen
Schritten,
あの雲の向こうまで行けるかな
kann
ich
wohl
bis
hinter
diese
Wolken
gelangen?
強がって
キズついた心
透かしたように
Als
ob
sie
mein
verletztes
Herz
durchschauen
würden,
降りだした雨粒たちが
乱反射繰り返す
beginnen
Regentropfen
zu
fallen
und
reflektieren
sich
vielfach.
真っ直ぐな光が交差して
Gerade
Lichtstrahlen
kreuzen
sich,
行く先も告げぬままどこまでも突き抜ける
durchdringen
alles,
ohne
ihr
Ziel
zu
verraten.
淡い残像両目に焼きつけて
Ich
brenne
die
blassen
Nachbilder
in
meine
Augen,
届くはずなんだまだ見ぬ世界へ
ich
muss
dich
erreichen,
meine
Liebste,
in
dieser
noch
unbekannten
Welt.
知らず知らずに貼っていたのは白黒のステッカーで
Unwissentlich
klebten
wir
Schwarz-Weiß-Sticker
auf,
大事なもの僕らは隠してしまっていた
und
versteckten
damit
unsere
wichtigen
Dinge.
宝の石より
花より
星の灯りより綺麗な
Schöner
als
Edelsteine,
Blumen
oder
das
Licht
der
Sterne,
「夢」という名のホログラムを
ざわめきを
ist
das
Hologramm
namens
"Traum",
das
Aufsehen.
はみ出し
て逆らって
いつか描いた風景
Ich
gehe
meinen
eigenen
Weg,
widersetze
mich
und
sehe
die
Landschaft,
die
ich
einst
malte.
悔しさも
寂しさもいま
Frustration
und
Einsamkeit,
mein
Schatz,
泡みたいに弾けとぶ
zerplatzen
jetzt
wie
Seifenblasen.
真っ直ぐな道で躓いたって
Auch
wenn
ich
auf
geradem
Weg
stolpere,
かさぶたはがれたら今よりきっと強くなる
wenn
der
Schorf
abfällt,
werde
ich
sicher
stärker
sein
als
zuvor.
真っ白な景色に今誘われて
Verlockt
von
der
reinweißen
Landschaft,
僕は行くよまだ見ぬ世界へ
gehe
ich
jetzt
in
eine
noch
unbekannte
Welt.
霞む空の先に
虹色の光
Am
dunstigen
Himmel,
ein
regenbogenfarbenes
Licht.
明日の影に
震えるたびに
Jedes
Mal,
wenn
ich
im
Schatten
von
morgen
zittere,
遠くで僕を呼ぶ声がして
höre
ich
eine
Stimme,
die
mich
aus
der
Ferne
ruft.
真っ直ぐな光が散らばって
Gerade
Lichtstrahlen
verteilen
sich,
雨上がりの午後に束になって降り注ぐ
und
ergießen
sich
am
Nachmittag
nach
dem
Regen
in
Bündeln.
無限のグラデーションがいま混ざり合って
Unendliche
Abstufungen
vermischen
sich
jetzt,
この空の下どんな所にいても
egal
wo
du
unter
diesem
Himmel
bist,
必ず届くはずさまだ見ぬ世界へ
ich
werde
dich
sicher
erreichen,
meine
Liebste,
in
dieser
noch
unbekannten
Welt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 光村 龍哉, 光村 龍哉
Attention! Feel free to leave feedback.