Lyrics and translation MANGA PROJECT - ホログラム
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真っ白な景色に今誘われて
Маня
меня
в
абсолютно
белый
пейзаж,
僕は行くよまだ見ぬ世界へ
Я
отправляюсь
в
мир,
которого
еще
не
видел.
迷子のまま旅していた
Я
скитался,
словно
потерявшийся,
鼠色の空の下
日替わりの地図
Под
мышино-серым
небом,
с
картой,
меняющейся
каждый
день.
幾つもの夢が滲んでいた
Бесчисленные
сны
просачивались
сквозь
меня.
いつかはさ
ちっぽけな僕のこの歩幅でも
Интересно,
смогу
ли
я
когда-нибудь,
あの雲の向こうまで行けるかな
Даже
с
моими
маленькими
шагами,
добраться
до
той
стороны
облаков?
強がって
キズついた心
透かしたように
Мое
сердце,
притворяющееся
сильным,
но
израненное,
降りだした雨粒たちが
乱反射繰り返す
Словно
просвечивая
насквозь,
капли
дождя
начали
падать,
真っ直ぐな光が交差して
Прямые
лучи
света
пересекаются,
行く先も告げぬままどこまでも突き抜ける
Не
говоря
о
своем
направлении,
они
пронзают
все
насквозь.
淡い残像両目に焼きつけて
Запечатлевая
бледные
остаточные
изображения
в
обоих
глазах,
届くはずなんだまだ見ぬ世界へ
Я
обязательно
доберусь
до
мира,
которого
еще
не
видел.
知らず知らずに貼っていたのは白黒のステッカーで
Незаметно
для
себя
я
наклеивал
черно-белые
наклейки,
大事なもの僕らは隠してしまっていた
Мы
прятали
то,
что
было
нам
дорого.
宝の石より
花より
星の灯りより綺麗な
Более
прекрасную,
чем
драгоценные
камни,
цветы,
свет
звезд,
「夢」という名のホログラムを
ざわめきを
Голограмму
под
названием
"мечта",
этот
шум.
はみ出し
て逆らって
いつか描いた風景
Выходя
за
рамки,
сопротивляясь,
пейзаж,
который
я
когда-то
нарисовал,
悔しさも
寂しさもいま
Сожаления,
одиночество,
сейчас
泡みたいに弾けとぶ
Лопаются,
как
пузыри.
真っ直ぐな道で躓いたって
Даже
если
я
споткнусь
на
прямом
пути,
かさぶたはがれたら今よりきっと強くなる
Когда
сойдет
струп,
я
стану
сильнее,
чем
сейчас.
真っ白な景色に今誘われて
Маня
меня
в
абсолютно
белый
пейзаж,
僕は行くよまだ見ぬ世界へ
Я
отправляюсь
в
мир,
которого
еще
не
видел.
霞む空の先に
虹色の光
Вдали
за
туманным
небом,
радужный
свет.
明日の影に
震えるたびに
В
тени
завтрашнего
дня,
каждый
раз,
когда
я
дрожу,
遠くで僕を呼ぶ声がして
Я
слышу
голос,
зовущий
меня
издалека.
真っ直ぐな光が散らばって
Прямые
лучи
света
рассеиваются,
雨上がりの午後に束になって降り注ぐ
Днем
после
дождя
они
собираются
в
пучок
и
льются
вниз.
無限のグラデーションがいま混ざり合って
Бесконечные
градации
сейчас
смешиваются,
この空の下どんな所にいても
Где
бы
я
ни
был
под
этим
небом,
必ず届くはずさまだ見ぬ世界へ
Я
обязательно
доберусь
до
мира,
которого
еще
не
видел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 光村 龍哉, 光村 龍哉
Attention! Feel free to leave feedback.