Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kung Fu Fighting
Kung-Fu-Kämpfen
Everybody
was
kung
fu
fighting
Jeder
kämpfte
Kung-Fu
Those
cats
were
fast
as
lightning
Diese
Kerle
waren
blitzschnell
In
fact,
it
was
a
little
bit
frightening
Tatsächlich
war
es
ein
bisschen
beängstigend
But
they
fought
with
expert
timing
Aber
sie
kämpften
mit
perfektem
Timing
There
were
funky
China
men
from
funky
Chinatown
Da
waren
flippige
Chinesen
aus
dem
flippigen
Chinatown
They
were
chopping
them
up,
and
they
were
chopping
them
down
Sie
hackten
sie
klein,
und
sie
hackten
sie
nieder
It's
an
ancient
Chinese
art
and
everybody
knew
their
part
Es
ist
eine
alte
chinesische
Kunst,
und
jeder
kannte
seinen
Part
From
a
feint
into
a
slip
and
a
kicking
from
the
hip
Von
einer
Finte
in
einen
Ausrutscher
und
einem
Tritt
aus
der
Hüfte
Everybody
was
kung
fu
fighting
Jeder
kämpfte
Kung-Fu
Those
cats
were
fast
as
lightning
Diese
Kerle
waren
blitzschnell
In
fact,
it
was
a
little
bit
frightening
Tatsächlich
war
es
ein
bisschen
beängstigend
But
they
fought
with
expert
timing
Aber
sie
kämpften
mit
perfektem
Timing
There
was
funky
Billy
Chin
and
little
Sammy
Chung
Da
war
der
flippige
Billy
Chin
und
der
kleine
Sammy
Chung
He
said,
"Here
comes
the
big
boss,
let's
get
it
on"
Er
sagte:
"Hier
kommt
der
Big
Boss,
lass
uns
loslegen"
We
took
a
bow
and
made
a
stand,
started
swinging
with
the
hand
Wir
verbeugten
uns
und
stellten
uns
auf,
begannen,
mit
der
Hand
zu
schwingen
A
sudden
motion
made
me
skip,
now
we're
into
the
brand-new
trip
Eine
plötzliche
Bewegung
ließ
mich
ausrutschen,
jetzt
sind
wir
im
brandneuen
Trip
Everybody
was
kung
fu
fighting
Jeder
kämpfte
Kung-Fu
Those
cats
were
fast
as
lightning
Diese
Kerle
waren
blitzschnell
In
fact,
it
was
a
little
bit
frightening
Tatsächlich
war
es
ein
bisschen
beängstigend
But
they
fought
with
expert
timing
Aber
sie
kämpften
mit
perfektem
Timing
Make
sure
have
expert
timing
Achte
auf
perfektes
Timing,
meine
Liebe.
You
gotta
be
fast
as
lightning
Du
musst
blitzschnell
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Douglas
Attention! Feel free to leave feedback.