MAQ - Surra Ma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MAQ - Surra Ma




Surra Ma
С ума свела
Joonud liiga palju olen ma yeah
Слишком много выпил я, да
Muutund olen tuimaks yeah
Стал бесчувственным, да
Aru minust nad ei saaks
Меня им не понять
Okei
Окей
Ma olen korras, võiksin surra ma (Yeah)
Я в порядке, мог бы умереть я (Да)
Riideid liiga palju, kuid ei kurda ma (Damn)
Одежды слишком много, но не жалуюсь я (Черт)
Woah, olen ulakas (Woah)
Woah, я хулиган (Woah)
Vaata, et su südamet ei murraks ma (Yeah)
Смотри, как бы я твое сердце не разбил (Да)
Nagu ma ei tea, mida tahan ma (Okei)
Как будто я не знаю, чего хочу я (Окей)
Maanteel ma kahesajaga (Woah)
На трассе я на двухстах (Woah)
Nagu liiga noor, ei saa surra ma (Ei)
Словно слишком молод, не могу умереть я (Нет)
Ei sa surra ma, ei saa surra ma (Umm yeah)
Не могу умереть я, не могу умереть я (Умм, да)
Liiga kuum, mind tuleb turvata (Liiga kuum)
Слишком горячо, меня нужно охранять (Слишком горячо)
See on põhjuseks, miks murran ma
Это причина, почему я ломаю
Mul lood on põhjuseks, miks hull on ta (Ay)
Мои истории - вот почему она без ума (Ага)
Mu stiil on põhjuseks, miks mul on ta (Yeah)
Мой стиль - вот почему она моя (Да)
Hiljuti saand raha ma (Yeah)
Недавно получил деньги я (Да)
Ostan poest mis tahan ma
Покупаю в магазине, что хочу я
Naljaks kutt pakub abi kuid seda ma
Шутка, парень предлагает помощь, но мне это
Ei vajanud siis ning ei vaja nüüd ka
Не нужно было тогда и не нужно сейчас
Yeah, naljakas jutt mida räägib
Да, смешные вещи он говорит
Naljakas kui palju parem tast ma (Ya)
Смешно, насколько я лучше него (Ха)
Naljakas kuidas ta arvab, et vaba (Ya)
Смешно, как он думает, что свободен (Ха)
Kuid valikuid ise ta teha ei saa (Saa)
Но выбора у него нет (Нет)
Sa ei tunne mind, ma vannun sa ei tea
Ты меня не знаешь, клянусь, ты не знаешь
Ma küsisin kas kardab surra, raputas ta pead
Я спросил, боится ли она смерти, она покачала головой
Tänapäeval kõlarid on valjemalt meil peal ja
В наши дни динамики у нас громче, и
Ära küsi kas mul hästi, tead, et mul on hea
Не спрашивай, хорошо ли мне, ты знаешь, что у меня всё хорошо
Sa ei tunne mind, ma vannun sa ei tea
Ты меня не знаешь, клянусь, ты не знаешь
Ma küsisin kas kardab surra, raputas ta pead
Я спросил, боится ли она смерти, она покачала головой
Tänapäeval kõlarid on valjemalt meil peal ja
В наши дни динамики у нас громче, и
Ära küsi kas mul hästi, tead, et mul on hea
Не спрашивай, хорошо ли мне, ты знаешь, что у меня всё хорошо
Okei
Окей
Ma olen korras, võiksin surra ma (Yeah)
Я в порядке, мог бы умереть я (Да)
Riideid liiga palju, kuid ei kurda ma (Damn)
Одежды слишком много, но не жалуюсь я (Черт)
Woah, olen ulakas (Woah)
Woah, я хулиган (Woah)
Vaata, et su südamet ei murraks ma (Yeah)
Смотри, как бы я твое сердце не разбил (Да)
Nagu ma ei tea, mida tahan ma (Okei)
Как будто я не знаю, чего хочу я (Окей)
Maanteel ma kahesajaga (Woah)
На трассе я на двухстах (Woah)
Nagu liiga noor, ei saa surra ma (Ei)
Словно слишком молод, не могу умереть я (Нет)
Ei sa surra ma, ei saa surra ma (Umm yeah)
Не могу умереть я, не могу умереть я (Умм, да)
Autod nüüd kiiremad nagu oleks siin meil NASCAR (Skrrt)
Тачки теперь быстрые, как будто тут у нас NASCAR (Skrrt)
Sa ei usuks seda tütsi isegi kui ise näeks ka (Huh?)
Ты бы не поверил в эту девчонку, даже если бы сам увидел (Ха?)
Yeah, hoiab kinni minu käest ta (Yeah)
Да, она держится за мою руку (Да)
Kui sa näed mind lahkumas siis ära püüa päästa
Если ты увидишь, как я ухожу, не пытайся спасти
Oota, kõigest väest ma (Ayy)
Подожди, изо всех сил я (Ага)
Soovin, et ta lõpuks minu omaks jääks ja (Okei)
Хочу, чтобы она наконец стала моей, и (Окей)
Soovin, näidata kui palju ta on väärt ja (Yeah)
Хочу показать, насколько она ценна, и (Да)
Soovin, et ma saaksin olla tema päästja
Хочу, чтобы я мог быть ее спасителем
Okei
Окей
Ma olen korras, võiksin surra ma (Yeah)
Я в порядке, мог бы умереть я (Да)
Riideid liiga palju, kuid ei kurda ma (Damn)
Одежды слишком много, но не жалуюсь я (Черт)
Woah, olen ulakas (Woah)
Woah, я хулиган (Woah)
Vaata, et su südamet ei murraks ma (Yeah)
Смотри, как бы я твое сердце не разбил (Да)
Nagu ma ei tea, mida tahan ma (Okei)
Как будто я не знаю, чего хочу я (Окей)
Maanteel ma kahesajaga (Woah)
На трассе я на двухстах (Woah)
Nagu liiga noor, ei saa surra ma (Ei)
Словно слишком молод, не могу умереть я (Нет)
Ei sa surra ma, ei saa surra ma (Umm yeah)
Не могу умереть я, не могу умереть я (Умм, да)
Sa ei tunne mind, ma vannun sa ei tea
Ты меня не знаешь, клянусь, ты не знаешь
Ma küsisin kas kardab surra, raputas ta pead
Я спросил, боится ли она смерти, она покачала головой
Tänapäeval kõlarid on valjemalt meil peal ja
В наши дни динамики у нас громче, и
Ära küsi kas mul hästi, tead, et mul on hea
Не спрашивай, хорошо ли мне, ты знаешь, что у меня всё хорошо
Sa ei tunne mind, ma vannun sa ei tea
Ты меня не знаешь, клянусь, ты не знаешь
Ma küsisin kas kardab surra, raputas ta pead
Я спросил, боится ли она смерти, она покачала головой
Tänapäeval kõlarid on valjemalt meil peal ja
В наши дни динамики у нас громче, и
Ära küsi kas mul hästi, tead, et mul on hea
Не спрашивай, хорошо ли мне, ты знаешь, что у меня всё хорошо





Writer(s): Markus Palm


Attention! Feel free to leave feedback.