Lyrics and translation MAQ - Surra Ma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joonud
liiga
palju
olen
ma
yeah
Слишком
много
выпил
я,
да
Muutund
olen
tuimaks
yeah
Стал
бесчувственным,
да
Aru
minust
nad
ei
saaks
Меня
им
не
понять
Ma
olen
korras,
võiksin
surra
ma
(Yeah)
Я
в
порядке,
мог
бы
умереть
я
(Да)
Riideid
liiga
palju,
kuid
ei
kurda
ma
(Damn)
Одежды
слишком
много,
но
не
жалуюсь
я
(Черт)
Woah,
olen
ulakas
(Woah)
Woah,
я
хулиган
(Woah)
Vaata,
et
su
südamet
ei
murraks
ma
(Yeah)
Смотри,
как
бы
я
твое
сердце
не
разбил
(Да)
Nagu
ma
ei
tea,
mida
tahan
ma
(Okei)
Как
будто
я
не
знаю,
чего
хочу
я
(Окей)
Maanteel
ma
kahesajaga
(Woah)
На
трассе
я
на
двухстах
(Woah)
Nagu
liiga
noor,
ei
saa
surra
ma
(Ei)
Словно
слишком
молод,
не
могу
умереть
я
(Нет)
Ei
sa
surra
ma,
ei
saa
surra
ma
(Umm
yeah)
Не
могу
умереть
я,
не
могу
умереть
я
(Умм,
да)
Liiga
kuum,
mind
tuleb
turvata
(Liiga
kuum)
Слишком
горячо,
меня
нужно
охранять
(Слишком
горячо)
See
on
põhjuseks,
miks
murran
ma
Это
причина,
почему
я
ломаю
Mul
lood
on
põhjuseks,
miks
hull
on
ta
(Ay)
Мои
истории
- вот
почему
она
без
ума
(Ага)
Mu
stiil
on
põhjuseks,
miks
mul
on
ta
(Yeah)
Мой
стиль
- вот
почему
она
моя
(Да)
Hiljuti
saand
raha
ma
(Yeah)
Недавно
получил
деньги
я
(Да)
Ostan
poest
mis
tahan
ma
Покупаю
в
магазине,
что
хочу
я
Naljaks
kutt
pakub
abi
kuid
seda
ma
Шутка,
парень
предлагает
помощь,
но
мне
это
Ei
vajanud
siis
ning
ei
vaja
nüüd
ka
Не
нужно
было
тогда
и
не
нужно
сейчас
Yeah,
naljakas
jutt
mida
räägib
Да,
смешные
вещи
он
говорит
Naljakas
kui
palju
parem
tast
ma
(Ya)
Смешно,
насколько
я
лучше
него
(Ха)
Naljakas
kuidas
ta
arvab,
et
vaba
(Ya)
Смешно,
как
он
думает,
что
свободен
(Ха)
Kuid
valikuid
ise
ta
teha
ei
saa
(Saa)
Но
выбора
у
него
нет
(Нет)
Sa
ei
tunne
mind,
ma
vannun
sa
ei
tea
Ты
меня
не
знаешь,
клянусь,
ты
не
знаешь
Ma
küsisin
kas
kardab
surra,
raputas
ta
pead
Я
спросил,
боится
ли
она
смерти,
она
покачала
головой
Tänapäeval
kõlarid
on
valjemalt
meil
peal
ja
В
наши
дни
динамики
у
нас
громче,
и
Ära
küsi
kas
mul
hästi,
tead,
et
mul
on
hea
Не
спрашивай,
хорошо
ли
мне,
ты
знаешь,
что
у
меня
всё
хорошо
Sa
ei
tunne
mind,
ma
vannun
sa
ei
tea
Ты
меня
не
знаешь,
клянусь,
ты
не
знаешь
Ma
küsisin
kas
kardab
surra,
raputas
ta
pead
Я
спросил,
боится
ли
она
смерти,
она
покачала
головой
Tänapäeval
kõlarid
on
valjemalt
meil
peal
ja
В
наши
дни
динамики
у
нас
громче,
и
Ära
küsi
kas
mul
hästi,
tead,
et
mul
on
hea
Не
спрашивай,
хорошо
ли
мне,
ты
знаешь,
что
у
меня
всё
хорошо
Ma
olen
korras,
võiksin
surra
ma
(Yeah)
Я
в
порядке,
мог
бы
умереть
я
(Да)
Riideid
liiga
palju,
kuid
ei
kurda
ma
(Damn)
Одежды
слишком
много,
но
не
жалуюсь
я
(Черт)
Woah,
olen
ulakas
(Woah)
Woah,
я
хулиган
(Woah)
Vaata,
et
su
südamet
ei
murraks
ma
(Yeah)
Смотри,
как
бы
я
твое
сердце
не
разбил
(Да)
Nagu
ma
ei
tea,
mida
tahan
ma
(Okei)
Как
будто
я
не
знаю,
чего
хочу
я
(Окей)
Maanteel
ma
kahesajaga
(Woah)
На
трассе
я
на
двухстах
(Woah)
Nagu
liiga
noor,
ei
saa
surra
ma
(Ei)
Словно
слишком
молод,
не
могу
умереть
я
(Нет)
Ei
sa
surra
ma,
ei
saa
surra
ma
(Umm
yeah)
Не
могу
умереть
я,
не
могу
умереть
я
(Умм,
да)
Autod
nüüd
kiiremad
nagu
oleks
siin
meil
NASCAR
(Skrrt)
Тачки
теперь
быстрые,
как
будто
тут
у
нас
NASCAR
(Skrrt)
Sa
ei
usuks
seda
tütsi
isegi
kui
ise
näeks
ka
(Huh?)
Ты
бы
не
поверил
в
эту
девчонку,
даже
если
бы
сам
увидел
(Ха?)
Yeah,
hoiab
kinni
minu
käest
ta
(Yeah)
Да,
она
держится
за
мою
руку
(Да)
Kui
sa
näed
mind
lahkumas
siis
ära
püüa
päästa
Если
ты
увидишь,
как
я
ухожу,
не
пытайся
спасти
Oota,
kõigest
väest
ma
(Ayy)
Подожди,
изо
всех
сил
я
(Ага)
Soovin,
et
ta
lõpuks
minu
omaks
jääks
ja
(Okei)
Хочу,
чтобы
она
наконец
стала
моей,
и
(Окей)
Soovin,
näidata
kui
palju
ta
on
väärt
ja
(Yeah)
Хочу
показать,
насколько
она
ценна,
и
(Да)
Soovin,
et
ma
saaksin
olla
tema
päästja
Хочу,
чтобы
я
мог
быть
ее
спасителем
Ma
olen
korras,
võiksin
surra
ma
(Yeah)
Я
в
порядке,
мог
бы
умереть
я
(Да)
Riideid
liiga
palju,
kuid
ei
kurda
ma
(Damn)
Одежды
слишком
много,
но
не
жалуюсь
я
(Черт)
Woah,
olen
ulakas
(Woah)
Woah,
я
хулиган
(Woah)
Vaata,
et
su
südamet
ei
murraks
ma
(Yeah)
Смотри,
как
бы
я
твое
сердце
не
разбил
(Да)
Nagu
ma
ei
tea,
mida
tahan
ma
(Okei)
Как
будто
я
не
знаю,
чего
хочу
я
(Окей)
Maanteel
ma
kahesajaga
(Woah)
На
трассе
я
на
двухстах
(Woah)
Nagu
liiga
noor,
ei
saa
surra
ma
(Ei)
Словно
слишком
молод,
не
могу
умереть
я
(Нет)
Ei
sa
surra
ma,
ei
saa
surra
ma
(Umm
yeah)
Не
могу
умереть
я,
не
могу
умереть
я
(Умм,
да)
Sa
ei
tunne
mind,
ma
vannun
sa
ei
tea
Ты
меня
не
знаешь,
клянусь,
ты
не
знаешь
Ma
küsisin
kas
kardab
surra,
raputas
ta
pead
Я
спросил,
боится
ли
она
смерти,
она
покачала
головой
Tänapäeval
kõlarid
on
valjemalt
meil
peal
ja
В
наши
дни
динамики
у
нас
громче,
и
Ära
küsi
kas
mul
hästi,
tead,
et
mul
on
hea
Не
спрашивай,
хорошо
ли
мне,
ты
знаешь,
что
у
меня
всё
хорошо
Sa
ei
tunne
mind,
ma
vannun
sa
ei
tea
Ты
меня
не
знаешь,
клянусь,
ты
не
знаешь
Ma
küsisin
kas
kardab
surra,
raputas
ta
pead
Я
спросил,
боится
ли
она
смерти,
она
покачала
головой
Tänapäeval
kõlarid
on
valjemalt
meil
peal
ja
В
наши
дни
динамики
у
нас
громче,
и
Ära
küsi
kas
mul
hästi,
tead,
et
mul
on
hea
Не
спрашивай,
хорошо
ли
мне,
ты
знаешь,
что
у
меня
всё
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markus Palm
Attention! Feel free to leave feedback.