Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tre
del
pomeriggio
Drei
Uhr
nachmittags
Metto
le
tapparelle
giù
Ich
ziehe
die
Jalousien
runter
Un
motorino
sveglia
Milù
(Woof)
Ein
Moped
weckt
Milù
(Woof)
Okay
mi
faccio
un
giro
sul
tuo
profilo
di
Instagram
Okay,
ich
schaue
mir
dein
Instagram-Profil
an
Le
foto
del
tuo
culo
e
i
prodotti
per
la
dieta
low
carb
Die
Fotos
von
deinem
Hintern
und
die
Produkte
für
die
Low-Carb-Diät
Ma
lo
sai
che
non
ho
più
Aber
weißt
du,
ich
habe
keine
Quadri
sulle
mie
pareti
Bilder
mehr
an
meinen
Wänden
E
tutto
quello
che
vedono
i
miei
occhi
Und
alles,
was
meine
Augen
sehen,
Sono
tutti
i
tuoi
tatoo
sind
deine
ganzen
Tattoos
Da
sola
ti
sale
l'ansia
allein
bekommst
du
Angst
E
fumi
nella
mia
stanza
e
non
ti
credo
Und
du
rauchst
in
meinem
Zimmer
und
ich
glaube
dir
nicht
"Sei
tutto
quello
che
ho"
"Du
bist
alles,
was
ich
habe"
Vieni
a
fare
un
giro
Komm,
mach
eine
Spritztour
Sulla
polo
del
96
im
Polo
von
96
Bruciano
i
sedili
Die
Sitze
sind
glühend
heiß,
Ma
puoi
fumare
quello
che
vuoi
aber
du
kannst
rauchen,
was
du
willst
L'iPhone
col
due
percento
ti
manda
in
crisi
mistica
Das
iPhone
mit
zwei
Prozent
Akku
versetzt
dich
in
eine
mystische
Krise
Tuo
padre
non
ci
crede
all'emergenza
climatica
Dein
Vater
glaubt
nicht
an
die
Klimakrise
Ma
lo
sai
che
non
ho
più
Aber
weißt
du,
ich
habe
keine
Quadri
sulle
mie
pareti
Bilder
mehr
an
meinen
Wänden
E
tutto
quello
che
vedono
i
miei
occhi
Und
alles,
was
meine
Augen
sehen
Sono
tutti
i
tuoi
tatoo
sind
deine
ganzen
Tattoos
Da
sola
ti
sale
l'ansia
allein
bekommst
du
Angst
E
fumi
nella
mia
stanza
e
non
ti
credo
Und
du
rauchst
in
meinem
Zimmer
und
ich
glaube
dir
nicht
"Sei
tutto
quello
che
ho"
"Du
bist
alles,
was
ich
habe"
Mi
sa
la
polo
la
baratto
per
un
SH
bianco
si
può
fare
no?
Ich
glaube,
ich
tausche
den
Polo
gegen
einen
weißen
SH,
das
geht
doch,
oder?
Lo
so
non
piaccio
al
tuo
ragazzo
ma
tra
un
quarto
d'ora
passo
e
andiamo
al
mare
ok?
Ich
weiß,
dein
Freund
mag
mich
nicht,
aber
in
einer
Viertelstunde
komme
ich
vorbei
und
wir
fahren
ans
Meer,
okay?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Silvestri
Attention! Feel free to leave feedback.