Lyrics and translation MARIA - カナシミレンサ
悲しみ連鎖の中で僕らの
In
the
chain
of
sorrow
願いが届くまで...
Until
our
hopes
reach...
大事なものまた1つ
Another
precious
thing
モノクロの空へと消える
Fades
into
the
monochrome
sky
隠したキズ冷たく震え
Hidden
wounds
tremble
in
the
cold
自分の居場所を探す
Searching
for
a
place
to
belong
常識に従うこの世界で
In
this
world
that
follows
norms
どうしようもできないことを壊していきたくて
I
yearn
to
shatter
the
unbreakable
閉ざしたココロ叫んでいる
My
locked
heart
cries
out
悲しみ連鎖の中で僕らは
In
the
chain
of
sorrow
自分さえも見失いそうになって
I
fear
losing
sight
of
myself
曖昧な答えはイラナイ
I
don't
need
vague
answers
確かな今
追いかけて...
Chasing
the
certainty
of
now...
静かに昇る太陽に
To
the
rising
sun
in
the
serene
sky
誓った「もう迷わない」と...
I
vow,
"I'll
stray
no
more"...
いつかここで枯れない花を
Someday,
in
this
place
咲かせられると信じて
I
trust
I
will
bloom
an
eternal
flower
つまずいて見つけた
"アイ"の欠片
The
broken
pieces
of
love
I
discovered
この両手で握りしめた
I
hold
tightly
in
my
hands
もう2度と失くしたくはないから守り続ける
I'll
never
let
them
fade,
for
I
will
guard
them
悲しみ連鎖の中で僕らが
In
the
chain
of
sorrow
自分らしく生きていく意味はきっと
The
meaning
of
living
true
to
myself
is
surely
形のないシアワセに気づいていくこと
To
discover
the
happiness
that
has
no
form
見つけたから...
Because
I
found
it...
悲しみ連鎖の中で僕らは
In
the
chain
of
sorrow
自分さえも見失いそうになって
I
fear
losing
sight
of
myself
曖昧な答えはイラナイ
I
don't
need
vague
answers
確かな今
追いかけて...
Chasing
the
certainty
of
now...
悲しみ連鎖の中で僕らが
In
the
chain
of
sorrow
自分らしく生きていく意味はずっと
The
meaning
of
living
true
to
myself
is
always
ゆるがない想いを強く胸に刻んで
To
engrave
my
unwavering
passions
鎖(つな)いでいく
Locking
them
in
chains
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tattsu, 愛華, tattsu
Attention! Feel free to leave feedback.